1 - Quand le soleil sera obscurci,
| 1 - Itha alshshamsu kuwwirat
|
2 - et que les étoiles deviendront ternes,
| 2 - Wa-itha alnnujoomu inkadarat
|
3 - et les montagnes mises en marche,
| 3 - Wa-itha aljibalu suyyirat
|
4 - et les chamelles à terme, négligées,
| 4 - Wa-itha al’isharu ‘uttilat
|
5 - et les bêtes farouches, rassemblées,
| 5 - Wa-itha alwuhooshu hushirat
|
6 - et les mers allumées,
| 6 - Wa-itha albiharu sujjirat
|
7 - et les âmes accouplées
| 7 - Wa-itha alnnufoosu zuwwijat
|
8 - et qu'on demandera à la fillette enterrée vivante
| 8 - Wa-itha almawoodatu su-ilat
|
9 - pour quel péché elle a été tuée.
| 9 - Bi-ayyi thanbin qutilat
|
10 - Et quand les feuilles seront déployées,
| 10 - Wa-itha alssuhufu nushirat
|
11 - et le ciel écorché
| 11 - Wa-itha alssamao kushitat
|
12 - et la fournaise attisée,
| 12 - Wa-itha aljaheemu su’’irat
|
13 - et le Paradis rapproché,
| 13 - Wa-itha aljannatu ozlifat
|
14 - chaque âme saura ce qu'elle a présenté.
| 14 - ‘alimat nafsun ma ahdarat
|
15 - Non!... Je jure par les planètes qui gravitent
| 15 - Fala oqsimu bialkhunnasi
|
16 - qui courent et disparaissent
| 16 - Aljawari alkunnasi
|
17 - par la nuit quand elle survient!
| 17 - Waallayli itha ‘as’asa
|
18 - et par l'aube quand elle exhale son souffle!
| 18 - Waalssubhi itha tanaffasa
|
19 - Ceci [le Coran] est la parole d'un noble Messager,
| 19 - Innahu laqawlu rasoolin kareemin
|
20 - doué d'une grande force, et ayant un rang élevé auprès du Maître du Trône,
| 20 - Thee quwwatin ‘inda thee al’arshi makeenin
|
21 - obéi, là-haut, et digne de confiance.
| 21 - Muta’in thamma ameenin
|
22 - Votre compagnon (Muhammad) n'est nullement fou;
| 22 - Wama sahibukum bimajnoonin
|
23 - il l'a effectivement vu (Gabriel), au clair horizon
| 23 - Walaqad raahu bialofuqi almubeeni
|
24 - et il ne garde pas avarement pour lui-même ce qui lui a été révélé.
| 24 - Wama huwa ‘ala alghaybi bidaneenin
|
25 - Et ceci [le Coran] n'est point la parole d'un diable banni.
| 25 - Wama huwa biqawli shaytanin rajeemin
|
26 - Où allez-vous donc?
| 26 - Faayna tathhaboona
|
27 - Ceci n'est qu'un rappel pour l'univers,
| 27 - In huwa illa thikrun lil’alameena
|
28 - pour celui d'entre vous qui veut suivre le chemin droit.
| 28 - Liman shaa minkum an yastaqeema
|
29 - Mais vous ne pouvez vouloir, que si Allah veut, [Lui], le Seigneur de l'Univers ;
| 29 - Wama tashaoona illa an yashaa Allahu rabbu al’alameena
|