1 - Il s'est renfrogné et il s'est détourné
| 1 - ‘abasa watawalla
|
2 - parce que l'aveugle est venu à lui.
| 2 - An jaahu al-a’ma
|
3 - Qui te dit: peut-être [cherche]-t-il à se purifier?
| 3 - Wama yudreeka la’allahu yazzakka
|
4 - ou à se rappeler en sorte que le rappel lui profite?
| 4 - Aw yaththakkaru fatanfa’ahu alththikra
|
5 - Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance (pour sa richesse)
| 5 - Amma mani istaghna
|
6 - tu vas avec empressement à sa rencontre.
| 6 - Faanta lahu tasadda
|
7 - Or, que t'importe qu'il ne se purifie pas».
| 7 - Wama ‘alayka alla yazzakka
|
8 - Et quant à celui qui vient à toi avec empressement
| 8 - Waamma man jaaka yas’a
|
9 - tout en ayant la crainte,
| 9 - Wahuwa yakhsha
|
10 - tu ne t'en soucies pas.
| 10 - Faanta ‘anhu talahha
|
11 - N'agis plus ainsi! Vraiment ceci est un rappel -
| 11 - Kalla innaha tathkiratun
|
12 - quiconque veut, donc, s'en rappelle -
| 12 - Faman shaa thakarahu
|
13 - consigné dans des feuilles honorées,
| 13 - Fee suhufin mukarramatin
|
14 - élevées, purifiées,
| 14 - Marfoo’atin mutahharatin
|
15 - entre les mains d'ambassadeurs
| 15 - Bi-aydee safaratin
|
16 - nobles, obéissants.
| 16 - Kiramin bararatin
|
17 - Que périsse l'homme! Qu'il est ingrat!
| 17 - Qutila al-insanu ma akfarahu
|
18 - De quoi [Allah] l'a-t-Il créé?
| 18 - Min ayyi shay-in khalaqahu
|
19 - D'une goutte de sperme, Il le crée et détermine (son destin):
| 19 - Min nutfatin khalaqahu faqaddarahu
|
20 - puis Il lui facilite le chemin;
| 20 - Thumma alssabeela yassarahu
|
21 - puis Il lui donne la mort et le met au tombeau;
| 21 - Thumma amatahu faaqbarahu
|
22 - puis Il le ressuscitera quand Il voudra.
| 22 - Thumma itha shaa ansharahu
|
23 - Eh bien non! [L'homme] n'accomplit pas ce qu'Il lui commande.
| 23 - Kalla lamma yaqdi ma amarahu
|
24 - Que l'homme considère donc sa nourriture:
| 24 - Falyanthuri al-insanu ila ta’amihi
|
25 - C'est Nous qui versons l'eau abondante,
| 25 - Anna sababna almaa sabban
|
26 - puis Nous fendons la terre par fissures
| 26 - Thumma shaqaqna al-arda shaqqan
|
27 - et y faisons pousser grains,
| 27 - Faanbatna feeha habban
|
28 - vignobles et légumes,
| 28 - Wa’inaban waqadban
|
29 - oliviers et palmiers,
| 29 - Wazaytoonan wanakhlan
|
30 - jardins touffus,
| 30 - Wahada-iqa ghulban
|
31 - fruits et herbages,
| 31 - Wafakihatan waabban
|
32 - pour votre jouissance vous et vos bestiaux.
| 32 - Mata’an lakum wali-an’amikum
|
33 - Puis quand viendra le Fracas,
| 33 - Fa-itha jaati alssakhkhatu
|
34 - le jour où l'homme s'enfuira de son frère,
| 34 - Yawma yafirru almaro min akheehi
|
35 - de sa mère, de son père,
| 35 - Waommihi waabeehi
|
36 - de sa compagne et de ses enfants,
| 36 - Wasahibatihi wabaneehi
|
37 - car chacun d'eux, ce jour-là, aura son propre cas pour l'occuper.
| 37 - Likulli imri-in minhum yawma-ithin sha/nun yughneehi
|
38 - Ce jour-là, il y aura des visages rayonnants,
| 38 - Wujoohun yawma-ithin musfiratun
|
39 - riants et réjouis.
| 39 - Dahikatun mustabshiratun
|
40 - De même qu'il y aura, ce jour-là, des visages couverts de poussière,
| 40 - Wawujoohun yawma-ithin ‘alayha ghabaratun
|
41 - recouverts de ténèbres.
| 41 - Tarhaquha qataratun
|
42 - Voilà les infidèles, les libertins.
| 42 - Ola-ika humu alkafaratu alfajaratu
|