1 - Bienheureux sont certes les croyants,
| 1 - Qad aflaha almu/minoona
|
2 - ceux qui sont humbles dans leur Salât,
| 2 - Allatheena hum fee salatihim khashi’oona
|
3 - qui se détournent des futilités,
| 3 - Waallatheena hum ‘ani allaghwi mu’ridoona
|
4 - qui s'acquittent de la Zakât,
| 4 - Waallatheena hum lilzzakati fa’iloona
|
5 - et qui préservent leurs sexes [de tout rapport],
| 5 - Waallatheena hum lifuroojihim hafithoona
|
6 - si ce n'est qu'avec leurs épouses ou les esclaves qu'ils possèdent, car là vraiment, on ne peut les blâmer;
| 6 - Illa ‘ala azwajihim aw ma malakat aymanuhum fa-innahum ghayru maloomeena
|
7 - alors que ceux qui cherchent au-delà de ces limites sont des transgresseurs;
| 7 - Famani ibtagha waraa thalika faola-ika humu al’adoona
|
8 - et qui veillent à la sauvegarde des dépôts confiés à eux et honorent leurs engagements,
| 8 - Waallatheena hum li-amanatihim wa’ahdihim ra’oona
|
9 - et qui observent strictement leur Salât.
| 9 - Waallatheena hum ‘ala salawatihim yuhafithoona
|
10 - Ce sont eux les héritiers,
| 10 - Ola-ika humu alwarithoona
|
11 - qui hériteront le Paradis pour y demeurer éternellement.
| 11 - Allatheena yarithoona alfirdawsa hum feeha khalidoona
|
12 - Nous avons certes créé l'homme d'un extrait d'argile.
| 12 - Walaqad khalaqna al-insana min sulalatin min teenin
|
13 - puis Nous en fîmes une goutte de sperme dans un reposoir solide.
| 13 - Thumma ja’alnahu nutfatan fee qararin makeenin
|
14 - Ensuite, Nous avons fait du sperme une adhérence; et de l'adhérence Nous avons créé un embryon; puis, de cet embryon Nous avons créé des os et Nous avons revêtu les os de chair. Ensuite, Nous l'avons transformé en une tout autre création. Gloire à Allah le Meilleur des créateurs!
| 14 - Thumma khalaqna alnnutfata ‘alaqatan fakhalaqna al’alaqata mudghatan fakhalaqna almudghata ‘ithaman fakasawna al’ithama lahman thumma ansha/nahu khalqan akhara fatabaraka Allahu ahsanu alkhaliqeena
|
15 - Et puis, après cela vous mourrez.
| 15 - Thumma innakum ba’da thalika lamayyitoona
|
16 - Et puis au Jour de la Résurrection vous serez ressuscités.
| 16 - Thumma innakum yawma alqiyamati tub’athoona
|
17 - Nous avons créé, au-dessus de vous, sept cieux. Et Nous ne sommes pas inattentifs à la création.
| 17 - Walaqad khalaqna fawqakum sab’a tara-iqa wama kunna ‘ani alkhalqi ghafileena
|
18 - Et Nous avons fait descendre l'eau du ciel avec mesure. Puis Nous l'avons maintenue dans la terre, cependant que Nous sommes bien Capable de la faire disparaître.
| 18 - Waanzalna mina alssama-i maan biqadarin faaskannahu fee al-ardi wa-inna ‘ala thahabin bihi laqadiroona
|
19 - Avec elle, Nous avons produit pour vous des jardins de palmiers et de vignes, dans lesquels vous avez des fruits abondants et desquels vous mangez,
| 19 - Faansha/na lakum bihi jannatin min nakheelin waa’nabin lakum feeha fawakihu katheeratun waminha ta/kuloona
|
20 - ainsi qu'un arbre (l'olivier) qui pousse au Mont Sinaî, en produisant l'huile servant à oindre et où les mangeurs trempent leur pain.
| 20 - Washajaratan takhruju min toori saynaa tanbutu bialdduhni wasibghin lilakileena
|
21 - Vous avez certes dans les bestiaux, un sujet de méditation. Nous vous donnons à boire de ce qu'ils ont dans le ventre, et vous y trouvez également maintes utilités; et vous vous en nourrissez.
| 21 - Wa-inna lakum fee al-an’ami la’ibratan nusqeekum mimma fee butooniha walakum feeha manafi’u katheeratun waminha ta/kuloona
|
22 - Sur eux ainsi que sur des vaisseaux vous êtes transportés.
| 22 - Wa’alayha wa’ala alfulki tuhmaloona
|
Nous envoyâmes Noé vers son peuple. Il dit: «O mon peuple, adorez Allah. Vous n'avez pas d'autre divinité en dehors de Lui. Ne [Le] craignez-vous pas?»
| Walaqad arsalna noohan ila qawmihi faqala ya qawmi o’budoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu afala tattaqoona
|
24 - Alors les notables de son peuple qui avaient mécru dirent: «Celui-ci n'est qu'un être humain comme vous voulant se distinguer à votre détriment. Si Allah avait voulu, ce sont des Anges qu'Il aurait fait descendre. Jamais nous n'avons entendu cela chez nos ancêtres les plus reculés.
| 24 - Faqala almalao allatheena kafaroo min qawmihi ma hatha illa basharun mithlukum yureedu an yatafaddala ‘alaykum walaw shaa Allahu laanzala mala-ikatan ma sami’na bihatha fee aba-ina al-awwaleena
|
25 - Ce n'est en vérité qu'un homme atteint de folie, observez-le donc durant quelque temps.
| 25 - In huwa illa rajulun bihi jinnatun fatarabbasoo bihi hatta heenin
|
26 - Il dit: «Seigneur! Apporte-moi secours parce qu'ils me traitent de menteur».
| 26 - Qala rabbi onsurnee bima kaththabooni
|
27 - Nous lui révélâmes: «Construis l'arche sous Nos yeux et selon Notre révélation. Et quand Notre commandement viendra et que le four bouillonnera, achemine là-dedans un couple de chaque espèce, ainsi que ta famille, sauf ceux d'entre eux contre qui la parole a déjà été prononcée; et ne t'adresse pas à Moi au sujet des injustes, car ils seront fatalement noyés.
| 27 - Faawhayna ilayhi ani isna’i alfulka bi-a’yunina wawahyina fa-itha jaa amruna wafara alttannooru faosluk feeha min kullin zawjayni ithnayni waahlaka illa man sabaqa ‘alayhi alqawlu minhum wala tukhatibnee fee allatheena thalamoo innahum mughraqoona
|
28 - Et lorsque tu seras installé, toi et ceux qui sont avec toi, dans l'arche, dis: «Louange à Allah qui nous a sauvés du peuple des injustes».
| 28 - Fa-itha istawayta anta waman ma’aka ‘ala alfulki faquli alhamdu lillahi allathee najjana mina alqawmi alththalimeena
|
29 - Et dis: «Seigneur, fais-moi débarquer d'un débarquement béni. Tu es Celui qui procure le meilleur débarquement».
| 29 - Waqul rabbi anzilnee munzalan mubarakan waanta khayru almunzileena
|
30 - Voilà bien là des signes. Nous sommes certes Celui qui éprouve.
| 30 - Inna fee thalika laayatin wa-in kunna lamubtaleena
|
31 - Puis, après eux, Nous avons créé d'autres générations,
| 31 - Thumma ansha/na min ba’dihim qarnan akhareena
|
32 - Nous envoyâmes parmi elles un Messager [issu] d'elles pour leur dire: «Adorez Allah. Vous n'avez pas d'autre divinité en dehors de Lui. Ne le craignez-vous pas?»
| 32 - Faarsalna feehim rasoolan minhum ani o’budoo Allaha ma lakum min ilahin ghayruhu afala tattaqoona
|
33 - Les notables de son peuple qui avaient mécru et traité de mensonge la rencontre de l'au-delà, et auxquels Nous avions accordé le luxe dans la vie présente, dirent: «Celui-ci n'est qu'un être humain comme vous, mangeant de ce que vous mangez, et buvant de ce que vous buvez.
| 33 - Waqala almalao min qawmihi allatheena kafaroo wakaththaboo biliqa-i al-akhirati waatrafnahum fee alhayati alddunya ma hatha illa basharun mithlukum ya/kulu mimma ta/kuloona minhu wayashrabu mimma tashraboona
|
34 - Si vous obéissez à un homme comme vous, vous serez alors perdants.
| 34 - Wala-in ata’tum basharan mithlakum innakum ithan lakhasiroona
|
35 - Vous promet-il, quand vous serez morts, et devenus poussière et ossements, que vous serez sortis [de vos sépulcres]?
| 35 - Aya’idukum annakum itha mittum wakuntum turaban wa’ithaman annakum mukhrajoona
|
36 - Loin, loin, ce qu'on vous promet!
| 36 - Hayhata hayhata lima too’adoona
|
37 - Ce n'est là que notre vie présente: nous mourons et nous vivons; et nous ne serons jamais ressuscités.
| 37 - In hiya illa hayatuna alddunya namootu wanahya wama nahnu bimab’ootheena
|
38 - Ce n'est qu'un homme qui forge un mensonge contre Allah; et nous ne croirons pas en lui».
| 38 - In huwa illa rajulun iftara ‘ala Allahi kathiban wama nahnu lahu bimu/mineena
|
39 - Il dit: «Seigneur! Apporte-moi secours parce qu'ils me traitent de menteur».
| 39 - Qala rabbi onsurnee bima kaththabooni
|
40 - [Allah] dit: «Oui, bientôt ils en viendront aux regrets».
| 40 - Qala ‘amma qaleelin layusbihunna nadimeena
|
41 - Le cri, donc, les saisit en toute justice; puis Nous les rendîmes semblables à des débris emportés par le torrent. Que disparaissent à jamais les injustes!
| 41 - Faakhathat-humu alssayhatu bialhaqqi faja’alnahum ghuthaan fabu’dan lilqawmi alththalimeena
|
42 - Puis après eux Nous avons créé d'autres générations.
| 42 - Thumma ansha/na min ba’dihim quroonan akhareena
|
43 - Nulle communauté ne peut avancer ni reculer son terme.
| 43 - Ma tasbiqu min ommatin ajalaha wama yasta/khiroona
|
44 - Ensuite, Nous envoyâmes successivement Nos messagers. Chaque fois qu'un messager se présentait à sa communauté, ils le traitaient de menteur. Et Nous les fîmes succéder les unes aux autres [dans la destruction], et Nous en fîmes des thèmes de récits légendaires. Que disparaissent à jamais les gens qui ne croient pas!
| 44 - Thumma arsalna rusulana tatra kulla ma jaa ommatan rasooluha kaththaboohu faatba’na ba’dahum ba’dan waja’alnahum ahadeetha fabu’dan liqawmin la yu/minoona
|
45 - Ensuite, Nous envoyâmes Moïse et son frère Aaron avec Nos prodiges et une preuve évidente,
| 45 - Thumma arsalna moosa waakhahu haroona bi-ayatina wasultanin mubeenin
|
46 - vers Pharaon et ses notables mais ceux-ci s'enflèrent d'orgueil: ils étaient des gens hautains.
| 46 - Ila fir’awna wamala-ihi faistakbaroo wakanoo qawman ‘aleena
|
47 - Ils dirent: «Croirons-nous en deux hommes comme nous dont les congénères sont nos esclaves».
| 47 - Faqaloo anu/minu libasharayni mithlina waqawmuhuma lana ‘abidoona
|
48 - Ils les traitèrent [tous deux] de menteurs et ils furent donc parmi les anéantis.
| 48 - Fakaththaboohuma fakanoo mina almuhlakeena
|
49 - Et Nous avions apporté le Livre à Moïse afin qu'ils se guident.
| 49 - Walaqad atayna moosa alkitaba la’allahum yahtadoona
|
50 - Et Nous fîmes du fils de Marie, ainsi que de sa mère, un prodige; et Nous donnâmes à tous deux asile sur une colline bien stable et dotée d'une source.
| 50 - Waja’alna ibna maryama waommahu ayatan waawaynahuma ila rabwatin thati qararin wama’eenin
|
51 - O Messagers! Mangez de ce qui est permis et agréable et faites du bien. Car Je sais parfaitement ce que vous faites.
| 51 - Ya ayyuha alrrusulu kuloo mina alttayyibati wai’maloo salihan innee bima ta’maloona ‘aleemun
|
52 - Cette communauté, la vôtre, est une seule communauté, tandis que Je suis votre Seigneur. Craignez-Moi donc».
| 52 - Wa-inna hathihi ommatukum ommatan wahidatan waana rabbukum faittaqooni
|
53 - Mais ils se sont divisés en sectes, chaque secte exultant de ce qu'elle détenait.
| 53 - Fataqatta’oo amrahum baynahum zuburan kullu hizbin bima ladayhim farihoona
|
54 - Laisse-les dans leur égarement pour un certain temps.
| 54 - Fatharhum fee ghamratihim hatta heenin
|
55 - Pensent-ils que ce que Nous leur accordons, en biens et en enfants,
| 55 - Ayahsaboona annama numidduhum bihi min malin wabaneena
|
56 - [soit une avance] que Nous Nous empressons de leur faire sur les biens [de la vie future]? Au contraire, ils n'en sont pas conscients.
| 56 - Nusari’u lahum fee alkhayrati bal la yash’uroona
|
57 - Ceux qui, de la crainte de leur Seigneur, sont pénétrés,
| 57 - Inna allatheena hum min khashyati rabbihim mushfiqoona
|
58 - qui croient aux versets de leur Seigneur,
| 58 - Waallatheena hum bi-ayati rabbihim yu/minoona
|
59 - qui n'associent rien à leur Seigneur,
| 59 - Waallatheena hum birabbihim la yushrikoona
|
60 - qui donnent ce qu'ils donnent, tandis que leurs cœurs sont pleins de crainte [à la pensée] qu'ils doivent retourner à leur Seigneur.
| 60 - Waallatheena yu/toona ma ataw waquloobuhum wajilatun annahum ila rabbihim raji’oona
|
61 - Ceux-là se précipitent vers les bonnes actions et sont les premiers à les accomplir.
| 61 - Ola-ika yusari’oona fee alkhayrati wahum laha sabiqoona
|
62 - Nous n'imposons à personne que selon sa capacité. Et auprès de Nous existe un Livre qui dit la vérité, et ils ne seront pas lésés.
| 62 - Wala nukallifu nafsan illa wus’aha waladayna kitabun yantiqu bialhaqqi wahum la yuthlamoona
|
63 - Mais leurs cœurs restent dans l'ignorance à l'égard de cela [le Coran]. [En outre] ils ont d'autres actes (vils) qu'ils accomplissent,
| 63 - Bal quloobuhum fee ghamratin min hatha walahum a’malun min dooni thalika hum laha ‘amiloona
|
64 - jusqu'à ce que par le châtiment Nous saisissions les plus aisés parmi eux et voilà qu'ils crient au secours.
| 64 - Hatta itha akhathna mutrafeehim bial’athabi itha hum yaj-aroona
|
65 - «Ne criez pas aujourd'hui. Nul ne vous protègera contre Nous.
| 65 - La taj-aroo alyawma innakum minna la tunsaroona
|
66 - Mes versets vous étaient récités auparavant; mais vous vous [en] détourniez,
| 66 - Qad kanat ayatee tutla ‘alaykum fakuntum ‘ala a’qabikum tankisoona
|
67 - s'enflant d'orgueil, et vous les dénigriez au cours de vos veillées».
| 67 - Mustakbireena bihi samiran tahjuroona
|
68 - Ne méditent-ils donc pas sur la parole (le Coran)? Ou est-ce que leur est venu ce qui n'est jamais venu à leurs premiers ancêtres?
| 68 - Afalam yaddabbaroo alqawla am jaahum ma lam ya/ti abaahumu al-awwaleena
|
69 - Ou n'ont-ils pas connu leur Messager, au point de le renier?
| 69 - Am lam ya’rifoo rasoolahum fahum lahu munkiroona
|
70 - Ou diront-ils: «Il est fou?» Au contraire, c'est la vérité qu'il leur a apportée. Et la plupart d'entre eux dédaignent la vérité.
| 70 - Am yaqooloona bihi jinnatun bal jaahum bialhaqqi waaktharuhum lilhaqqi karihoona
|
71 - Si la vérité était conforme à leurs passions, les cieux et la terre et ceux qui s'y trouvent seraient, certes, corrompus. Au contraire, Nous leur avons donné leur rappel. Mais ils s'en détournent.
| 71 - Walawi ittaba’a alhaqqu ahwaahum lafasadati alssamawatu waal-ardu waman feehinna bal ataynahum bithikrihim fahum ‘an thikrihim mu’ridoona
|
72 - Ou leur demandes-tu une rétribution? Mais la rétribution de ton Seigneur est meilleure. Et c'est Lui, le Meilleur des pourvoyeurs.
| 72 - Am tas-aluhum kharjan fakharaju rabbika khayrun wahuwa khayru alrraziqeena
|
73 - Et tu les appelles, certes, vers le droit chemin.
| 73 - Wa-innaka latad’oohum ila siratin mustaqeemin
|
74 - Or, ceux qui ne croient pas à l'au-delà sont bien écartés de ce chemin.
| 74 - Wa-inna allatheena la yu/minoona bial-akhirati ‘ani alssirati lanakiboona
|
75 - Si Nous leur faisions miséricorde et écartions d'eux le mal, ils persisteraient certainement dans leur transgression, confus et hésitants.
| 75 - Walaw rahimnahum wakashafna ma bihim min durrin lalajjoo fee tughyanihim ya’mahoona
|
76 - Nous les avons certes saisis du châtiment, mais ils ne se sont pas soumis à leur Seigneur; de même qu'ils ne [Le] supplient point,
| 76 - Walaqad akhathnahum bial’athabi fama istakanoo lirabbihim wama yatadarra’oona
|
77 - jusqu'au jour où Nous ouvrirons sur eux une porte au dur châtiment, et voilà qu'ils en seront désespérés.
| 77 - Hatta itha fatahna ‘alayhim baban tha ‘athabin shadeedin itha hum feehi mublisoona
|
78 - Et c'est Lui qui a créé pour vous l'ouïe, les yeux et les cœurs. Mais vous êtes rarement reconnaissants.
| 78 - Wahuwa allathee anshaa lakumu alssam’a waal-absara waal-af-idata qaleelan ma tashkuroona
|
79 - C'est Lui qui vous a répandus sur la terre, et c'est vers Lui que vous serez rassemblés.
| 79 - Wahuwa allathee tharaakum fee al-ardi wa-ilayhi tuhsharoona
|
80 - Et c'est Lui qui donne la vie et qui donne la mort; et l'alternance de la nuit et du jour dépend de Lui. Ne raisonnerez-vous donc pas?
| 80 - Wahuwa allathee yuhyee wayumeetu walahu ikhtilafu allayli waalnnahari afala ta’qiloona
|
81 - Ils ont plutôt tenu les mêmes propos que les anciens.
| 81 - Bal qaloo mithla ma qala al-awwaloona
|
82 - Ils ont dit: «lorsque nous serons morts et que nous serons poussière et ossements, serons-nous vraiment ressuscités?
| 82 - Qaloo a-itha mitna wakunna turaban wa’ithaman a-inna lamab’oothoona
|
83 - On nous a promis cela, ainsi qu'à nos ancêtres auparavant; ce ne sont que de vieilles sornettes».
| 83 - Laqad wu’idna nahnu waabaona hatha min qablu in hatha illa asateeru al-awwaleena
|
84 - Dis: «A qui appartient la terre et ceux qui y sont? si vous savez».
| 84 - Qul limani al-ardu waman feeha in kuntum ta’lamoona
|
85 - Ils diront: «A Allah». Dis: «Ne vous souvenez-vous donc pas?»
| 85 - Sayaqooloona lillahi qul afala tathakkaroona
|
86 - Dis: «Qui est le Seigneur des sept cieux et le Seigneur du Trône sublime?»
| 86 - Qul man rabbu alssamawati alssab’i warabbu al’arshi al’atheemi
|
87 - Ils diront: [ils appartiennent] «A Allah». Dis: «Ne craignez-vous donc pas?»
| 87 - Sayaqooloona lillahi qul afala tattaqoona
|
88 - Dis: «Qui détient dans sa main la royauté absolue de toute chose, et qui protège et n'a pas besoin d'être protégé? [Dites], si vous le savez!»
| 88 - Qul man biyadihi malakootu kulli shay-in wahuwa yujeeru wala yujaru ‘alayhi in kuntum ta’lamoona
|
89 - Ils diront: «Allah». Dis: «Comment donc se fait-il que vous soyez ensorcelés?» [au point de ne pas croire en Lui].
| 89 - Sayaqooloona lillahi qul faanna tusharoona
|
90 - Nous leur avons plutôt apporté la vérité et ils sont assurément des menteurs.
| 90 - Bal ataynahum bialhaqqi wa-innahum lakathiboona
|
91 - Allah ne S'est point attribué d'enfant et il n'existe point de divinité avec Lui; sinon, chaque divinité s'en irait avec ce qu'elle a créé, et certaines seraient supérieures aux autres. (Gloire et pureté) à Allah! Il est Supérieur à tout ce qu'ils décrivent.
| 91 - Ma ittakhatha Allahu min waladin wama kana ma’ahu min ilahin ithan lathahaba kullu ilahin bima khalaqa wala’ala ba’duhum ‘ala ba’din subhana Allahi ‘amma yasifoona
|
92 - [Il est] Connaisseur de toute chose visible et invisible! Il est bien au-dessus de ce qu'ils [Lui] associent!
| 92 - ‘alimi alghaybi waalshshahadati fata’ala ‘amma yushrikoona
|
93 - Dis: «Seigneur, si jamais Tu me montres ce qui leur est promis;
| 93 - Qul rabbi imma turiyannee ma yoo’adoona
|
94 - alors, Seigneur, ne me place pas parmi les gens injustes.
| 94 - Rabbi fala taj’alnee fee alqawmi alththalimeena
|
95 - Nous sommes Capable, certes, de te montrer ce que Nous leur promettons.
| 95 - Wa-inna ‘ala an nuriyaka ma na’iduhum laqadiroona
|
96 - Repousse le mal par ce qui est meilleur. Nous savons très bien ce qu'ils décrivent.
| 96 - Idfa’ biallatee hiya ahsanu alssayyi-ata nahnu a’lamu bima yasifoona
|
97 - Et dis: «Seigneur, je cherche Ta protection, contre les incitations des diables.
| 97 - Waqul rabbi a’oothu bika min hamazati alshshayateeni
|
98 - et je cherche Ta protection, Seigneur, contre leur présence auprès de moi».
| 98 - Waa’oothu bika rabbi an yahdurooni
|
99 - ...Puis, lorsque la mort vient à l'un deux, il dit: «Mon Seigneur! Fais-moi revenir (sur terre),
| 99 - Hatta itha jaa ahadahumu almawtu qala rabbi irji’ooni
|
100 - afin que je fasse du bien dans ce que je délaissais». Non, c'est simplement une parole qu'il dit. Derrière eux, cependant, il y a une barrière, jusqu'au jour où ils seront ressuscités».
| 100 - La’allee a’malu salihan feema taraktu kalla innaha kalimatun huwa qa-iluha wamin wara-ihim barzakhun ila yawmi yub’athoona
|
101 - Puis quand on soufflera dans la Trompe, il n'y aura plus de parenté entre eux ce jour là, et ils ne se poseront pas de questions.
| 101 - Fa-itha nufikha fee alssoori fala ansaba baynahum yawma-ithin wala yatasaaloona
|
102 - Ceux dont la balance est lourde seront les bienheureux;
| 102 - Faman thaqulat mawazeenuhu faola-ika humu almuflihoona
|
103 - et ceux dont la balance est légère seront ceux qui ont ruiné leurs propres âmes et ils demeureront éternellement dans l'Enfer.
| 103 - Waman khaffat mawazeenuhu faola-ika allatheena khasiroo anfusahum fee jahannama khalidoona
|
104 - Le feu brûlera leurs visages et ils auront les lèvres crispées.
| 104 - Talfahu wujoohahumu alnnaru wahum feeha kalihoona
|
105 - «Mes versets ne vous étaient-ils pas récités et vous les traitiez alors de mensonges?»
| 105 - Alam takun ayatee tutla ‘alaykum fakuntum biha tukaththiboona
|
106 - Ils dirent: «Seigneur! Notre malheur nous a vaincus, et nous étions des gens égarés.
| 106 - Qaloo rabbana ghalabat ‘alayna shiqwatuna wakunna qawman dalleena
|
107 - Seigneur, fais nous-en sortir! Et si nous récidivons, nous serons alors des injustes».
| 107 - Rabbana akhrijna minha fa-in ‘udna fa-inna thalimoona
|
108 - Il dit: «Soyez-y refoulés (humiliés) et ne Me parlez plus».
| 108 - Qala ikhsaoo feeha wala tukallimooni
|
109 - Il y eut un groupe de Mes serviteurs qui dirent: «Seigneur, nous croyons; pardonne-nous donc et fais-nous miséricorde, car Tu es le meilleur des Miséricordieux»
| 109 - Innahu kana fareequn min ‘ibadee yaqooloona rabbana amanna faighfir lana wairhamna waanta khayru alrrahimeena
|
110 - mais vous les avez pris en raillerie jusqu'à oublier de M'invoquer, et vous vous riiez d'eux.
| 110 - Faittakhathtumoohum sikhriyyan hatta ansawkum thikree wakuntum minhum tadhakoona
|
111 - Vraiment, Je les ai récompensés aujourd'hui pour ce qu'ils ont enduré; et ce sont eux les triomphants.
| 111 - Innee jazaytuhumu alyawma bima sabaroo annahum humu alfa-izoona
|
112 - Il dira: «Combien d'années êtes-vous restés sur terre?»
| 112 - Qala kam labithtum fee al-ardi ‘adada sineena
|
113 - Ils diront: «Nous y avons demeuré un jour, ou une partie d'un jour. Interroge donc ceux qui comptent.»
| 113 - Qaloo labithna yawman aw ba’da yawmin fais-ali al’addeena
|
114 - Il dira: «Vous n'y avez demeuré que peu [de temps], si seulement vous saviez.
| 114 - Qala in labithtum illa qaleelan law annakum kuntum ta’lamoona
|
115 - Pensiez-vous que Nous vous avions créés sans but, et que vous ne seriez pas ramenés vers Nous?»
| 115 - Afahasibtum annama khalaqnakum ‘abathan waannakum ilayna la turja’oona
|
116 - Que soit exalté Allah, le vrai Souverain! Pas de divinité en dehors de Lui, le Seigneur du Trône sublime!
| 116 - Fata’ala Allahu almaliku alhaqqu la ilaha illa huwa rabbu al’arshi alkareemi
|
117 - Et quiconque invoque avec Allah une autre divinité, sans avoir la preuve évidente [de son existence], aura à en rendre compte à son Seigneur. En vérité, les mécréants, ne réussiront pas.
| 117 - Waman yad’u ma’a Allahi ilahan akhara la burhana lahu bihi fa-innama hisabuhu ‘inda rabbihi innahu la yuflihu alkafiroona
|
118 - Et dis: «Seigneur, pardonne et fais miséricorde. C'est Toi le Meilleur des miséricordieux».
| 118 - Waqul rabbi ighfir wairham waanta khayru alrrahimeena
|