1 - Désaveu de la part d'Allah et de Son messager à l'égard des associateurs avec qui vous avez conclu un pacte:
| 1 - Baraatun mina Allahi warasoolihi ila allatheena ‘ahadtum mina almushrikeena
|
2 - Parcourez la terre durant quatre mois; et sachez que vous ne réduirez pas Allah à l'impuissance et qu'Allah couvre d'ignominie les mécréants.»
| 2 - Faseehoo fee al-ardi arba’ata ashhurin wai’lamoo annakum ghayru mu’jizee Allahi waanna Allaha mukhzee alkafireena
|
3 - Et proclamation aux gens, de la part d'Allah et de Son messager, au jour du Grand Pèlerinage, qu'Allah et Son messager, désavouent les associateurs. Si vous vous repentez, ce sera mieux pour vous. Mais si vous vous détournez, sachez que vous ne réduirez pas Allah à l'impuissance. Et annonce un châtiment douloureux à ceux qui ne croient pas.
| 3 - Waathanun mina Allahi warasoolihi ila alnnasi yawma alhajji al-akbari anna Allaha baree-on mina almushrikeena warasooluhu fa-in tubtum fahuwa khayrun lakum wa-in tawallaytum fai’lamoo annakum ghayru mu’jizee Allahi wabashshiri allatheena kafaroo bi’athabin aleemin
|
4 - A l'exception des associateurs avec lesquels vous avez conclu un pacte, puis ils ne vous ont manqué en rien, et n'ont soutenu personne [à lutter] contre vous: respectez pleinement le pacte conclu avec eux jusqu'au terme convenu. Allah aime les pieux.
| 4 - Illa allatheena ‘ahadtum mina almushrikeena thumma lam yanqusookum shay-an walam yuthahiroo ‘alaykum ahadan faatimmoo ilayhim ‘ahdahum ila muddatihim inna Allaha yuhibbu almuttaqeena
|
5 - Après que les mois sacrés expirent, tuez les associateurs où que vous les trouviez. Capturez-les, assiégez-les et guettez-les dans toute embuscade. Si ensuite ils se repentent, accomplissent la Salât et acquittent la Zakât, alors laissez-leur la voie libre, car Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
| 5 - Fa-itha insalakha al-ashhuru alhurumu faoqtuloo almushrikeena haythu wajadtumoohum wakhuthoohum waohsuroohum waoq’udoo lahum kulla marsadin fa-in taboo waaqamoo alssalata waatawoo alzzakata fakhalloo sabeelahum inna Allaha ghafoorun raheemun
|
6 - Et si l'un des associateurs te demande asile, accorde-le lui, afin qu'il entende la parole d'Allah, puis fais-le parvenir à son lieu de sécurité. Car ce sont des gens qui ne savent pas.
| 6 - Wa-in ahadun mina almushrikeena istajaraka faajirhu hatta yasma’a kalama Allahi thumma ablighhu ma/manahu thalika bi-annahum qawmun la ya’lamoona
|
7 - Comment y aurait-il pour les associateurs un pacte admis par Allah et par Son messager? A l'exception de ceux avec lesquels vous avez conclu un pacte près de la Mosquée sacrée. Tant qu'ils sont droits envers vous, soyez droits envers eux. Car Allah aime les pieux.
| 7 - Kayfa yakoonu lilmushrikeena ‘ahdun ‘inda Allahi wa’inda rasoolihi illa allatheena ‘ahadtum ‘inda almasjidi alharami fama istaqamoo lakum faistaqeemoo lahum inna Allaha yuhibbu almuttaqeena
|
8 - Comment donc! Quand ils triomphent de vous, ils ne respectent à votre égard, ni parenté ni pacte conclu. Ils vous satisfont de leurs bouches, tandis que leurs cœurs se refusent; et la plupart d'entre eux sont des pervers.
| 8 - Kayfa wa-in yathharoo ‘alaykum la yarquboo feekum illan wala thimmatan yurdoonakum bi-afwahihim wata/ba quloobuhum waaktharuhum fasiqoona
|
Ils troquent à vil prix les versets d'Allah (le Coran) et obstruent Son chemin. Ce qu'ils font est très mauvais!
| Ishtaraw bi-ayati Allahi thamanan qaleelan fasaddoo ‘an sabeelihi innahum saa ma kanoo ya’maloona
|
10 - Ils ne respectent, à l'égard d'un croyant, ni parenté ni pacte conclu. Et ceux-là sont les transgresseurs.
| 10 - La yarquboona fee mu/minin illan wala thimmatan waola-ika humu almu’tadoona
|
11 - Mais s'ils se repentent, accomplissent la Salât et acquittent la Zakat, ils deviendront vos frères en religion. Nous exposons intelligiblement les versets pour des gens qui savent.
| 11 - Fa-in taboo waaqamoo alssalata waatawoo alzzakata fa-ikhwanukum fee alddeeni wanufassilu al-ayati liqawmin ya’lamoona
|
12 - Et si, après le pacte, ils violent leurs serments et attaquent votre religion, combattez alors les chefs de la mécréance - car, ils ne tiennent aucun serment - peut-être cesseront-ils?
| 12 - Wa-in nakathoo aymanahum min ba’di ‘ahdihim wata’anoo fee deenikum faqatiloo a-immata alkufri innahum la aymana lahum la’allahum yantahoona
|
13 - Ne combattrez-vous pas des gens qui ont violé leurs serments, qui ont voulu bannir le Messager et alors que ce sont eux qui vous ont attaqués les premiers? Les redoutiez-vous? C'est Allah qui est plus digne de votre crainte si vous êtes croyants!
| 13 - Ala tuqatiloona qawman nakathoo aymanahum wahammoo bi-ikhraji alrrasooli wahum badaookum awwala marratin atakhshawnahum faAllahu ahaqqu an takhshawhu in kuntum mu/mineena
|
14 - Combattez-les. Allah, par vos mains, les châtiera, les couvrira d'ignominie, vous donnera la victoire sur eux et guérira les poitrines d'un peuple croyant.
| 14 - Qatiloohum yu’aththibhumu Allahu bi-aydeekum wayukhzihim wayansurkum ‘alayhim wayashfi sudoora qawmin mu/mineena
|
15 - Et il fera partir la colère de leurs cœurs. Allah accueille le repentir de qui Il veut. Allah est Omniscient et Sage.
| 15 - Wayuthhib ghaytha quloobihim wayatoobu Allahu ‘ala man yashao waAllahu ‘aleemun hakeemun
|
16 - Pensez-vous que vous serez délaissés, cependant qu'Allah n'a pas encore distingué ceux d'entre vous qui ont lutté et qui n'ont pas cherché des alliés en dehors d'Allah, de Son messager et des croyants? Et Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.
| 16 - Am hasibtum an tutrakoo walamma ya’lami Allahu allatheena jahadoo minkum walam yattakhithoo min dooni Allahi wala rasoolihi wala almu/mineena waleejatan waAllahu khabeerun bima ta’maloona
|
17 - Il n'appartient pas aux associateurs de peupler les mosquées d'Allah, vu qu'ils témoignent contre eux-mêmes de leur mécréance. Voilà ceux dont les œuvres sont vaines; et dans le Feu ils demeureront éternellement.
| 17 - Ma kana lilmushrikeena an ya’muroo masajida Allahi shahideena ‘ala anfusihim bialkufri ola-ika habitat a’maluhum wafee alnnari hum khalidoona
|
18 - Ne peupleront les mosquées d'Allah que ceux qui croient en Allah et au Jour dernier, accomplissent la Salât, acquittent la Zakât et ne craignent qu'Allah. Il se peut que ceux-là soient du nombre des bien-guidés.
| 18 - Innama ya’muru masajida Allahi man amana biAllahi waalyawmi al-akhiri waaqama alssalata waata alzzakata walam yakhsha illa Allaha fa’asa ola-ika an yakoonoo mina almuhtadeena
|
1Ferez-vous de la charge de donner à boire aux pèlerins et d'entretenir la Mosquée sacrée (des devoirs) comparables [au mérite] de celui qui croit en Allah et au Jour dernier et lutte dans le sentier d'Allah? Ils ne sont pas égaux auprès d'Allah et Allah ne guide pas les gens injustes.
| 1Aja’altum siqayata alhajji wa’imarata almasjidi alharami kaman amana biAllahi waalyawmi al-akhiri wajahada fee sabeeli Allahi la yastawoona ‘inda Allahi waAllahu la yahdee alqawma alththalimeena
|
20 - Ceux qui ont cru, qui ont émigré et qui ont lutté par leurs biens et leurs personnes dans le sentier d'Allah, ont les plus hauts rangs auprès d'Allah... et ce sont eux les victorieux.
| 20 - Allatheena amanoo wahajaroo wajahadoo fee sabeeli Allahi bi-amwalihim waanfusihim a’thamu darajatan ‘inda Allahi waola-ika humu alfa-izoona
|
21 - Leur Seigneur leur annonce de Sa part, miséricorde et agrément, et des Jardins où il y aura pour eux un délice permanent
| 21 - Yubashshiruhum rabbuhum birahmatin minhu waridwanin wajannatin lahum feeha na’eemun muqeemun
|
22 - où ils demeureront éternellement. Certes il y a auprès d'Allah une énorme récompense.
| 22 - Khalideena feeha abadan inna Allaha ‘indahu ajrun ‘atheemun
|
23 - O vous qui croyez! Ne prenez pas pour alliés, vos pères et vos frères s'ils préfèrent la mécréance à la foi. Et quiconque parmi vous les prend pour alliés... ceux-là sont les injustes.
| 23 - Ya ayyuha allatheena amanoo la tattakhithoo abaakum wa-ikhwanakum awliyaa ini istahabboo alkufra ‘ala al-eemani waman yatawallahum minkum faola-ika humu alththalimoona
|
24 - Dis: «Si vos pères, vos enfants, vos frères, vos épouses, vos clans, les biens que vous gagnez, le négoce dont vous craignez le déclin et les demeures qui vous sont agréables, vous sont plus chers qu'Allah, Son messager et la lutte dans le sentier d'Allah, alors attendez qu'Allah fasse venir Son ordre. Et Allah ne guide pas les gens pervers».
| 24 - Qul in kana abaokum waabnaokum wa-ikhwanukum waazwajukum wa’asheeratukum waamwalun iqtaraftumooha watijaratun takhshawna kasadaha wamasakinu tardawnaha ahabba ilaykum mina Allahi warasoolihi wajihadin fee sabeelihi fatarabbasoo hatta ya/tiya Allahu bi-amrihi waAllahu la yahdee alqawma alfasiqeena
|
25 - Allah vous a déjà secourus en maints endroits. Et [rappelez-vous] le jour de Hunayn, quand vous étiez fiers de votre grand nombre et que cela ne vous a servi à rien. La terre, malgré son étendue vous devint bien étroite; puis vous avez tourné le dos en fuyards.
| 25 - Laqad nasarakumu Allahu fee mawatina katheeratin wayawma hunaynin ith a’jabatkum kathratukum falam tughni ‘ankum shay-an wadaqat ‘alaykumu al-ardu bima rahubat thumma wallaytum mudbireena
|
26 - Puis, Allah fit descendre Sa quiétude [Sa «sakîna»] sur Son messager et sur les croyants. Il fit descendre des troupes (Anges) que vous ne voyiez pas, et châtia ceux qui ont mécru. Telle est la rétribution des mécréants.
| 26 - Thumma anzala Allahu sakeenatahu ‘ala rasoolihi wa’ala almu/mineena waanzala junoodan lam tarawha wa’aththaba allatheena kafaroo wathalika jazao alkafireena
|
27 - Après cela Allah, accueillera le repentir de qui Il veut, car Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
| 27 - Thumma yatoobu Allahu min ba’di thalika ‘ala man yashao waAllahu ghafoorun raheemun
|
28 - O vous qui croyez! Les associateurs ne sont qu'impureté: qu'ils ne s'approchent plus de la Mosquée sacrée, après cette année-ci. Et si vous redoutez une pénurie, Allah vous enrichira, s'Il veut, de par Sa grâce. Car Allah est Omniscient et Sage.
| 28 - Ya ayyuha allatheena amanoo innama almushrikoona najasun fala yaqraboo almasjida alharama ba’da ‘amihim hatha wa-in khiftum ‘aylatan fasawfa yughneekumu Allahu min fadlihi in shaa inna Allaha ‘aleemun hakeemun
|
2Combattez ceux qui ne croient ni en Allah ni au Jour dernier, qui n'interdisent pas ce qu'Allah et Son messager ont interdit et qui ne professent pas la religion de la vérité, parmi ceux qui ont reçu le Livre, jusqu'à ce qu'ils versent la capitation par leurs propres mains, après s'être humiliés.
| 2Qatiloo allatheena la yu/minoona biAllahi wala bialyawmi al-akhiri wala yuharrimoona ma harrama Allahu warasooluhu wala yadeenoona deena alhaqqi mina allatheena ootoo alkitaba hatta yu’too aljizyata ‘an yadin wahum saghiroona
|
30 - Les Juifs disent: «'Uzayr est fils d'Allah» et les Chrétiens disent: «Le Christ est fils d'Allah». Telle est leur parole provenant de leurs bouches. Ils imitent le dire des mécréants avant eux. Qu'Allah les anéantisse! Comment s'écartent-ils (de la vérité)?
| 30 - Waqalati alyahoodu ‘uzayrun ibnu Allahi waqalati alnnasara almaseehu ibnu Allahi thalika qawluhum bi-afwahihim yudahi-oona qawla allatheena kafaroo min qablu qatalahumu Allahu anna yu/fakoona
|
31 - Ils ont pris leurs rabbins et leurs moines, ainsi que le Christ fils de Marie, comme Seigneurs en dehors d'Allah, alors qu'on ne leur a commandé que d'adorer un Dieu unique. Pas de divinité à part Lui! Gloire à Lui! Il est au-dessus de ce qu'ils [Lui] associent.
| 31 - Ittakhathoo ahbarahum waruhbanahum arbaban min dooni Allahi waalmaseeha ibna maryama wama omiroo illa liya’budoo ilahan wahidan la ilaha illa huwa subhanahu ‘amma yushrikoona
|
32 - Ils veulent éteindre avec leurs bouches la lumière d'Allah, alors qu'Allah ne veut que parachever Sa lumière, quelque répulsion qu'en aient les mécréants.
| 32 - Yureedoona an yutfi-oo noora Allahi bi-afwahihim waya/ba Allahu illa an yutimma noorahu walaw kariha alkafiroona
|
33 - C'est Lui qui a envoyé Son messager avec la bonne direction et la religion de la vérité, afin qu'elle triomphe sur toute autre religion, quelque répulsion qu'en aient les associateurs.
| 33 - Huwa allathee arsala rasoolahu bialhuda wadeeni alhaqqi liyuthhirahu ‘ala alddeeni kullihi walaw kariha almushrikoona
|
34 - O vous qui croyez! Beaucoup de rabbins et de moines dévorent, les biens des gens illégalement et [leur] obstruent le sentier d'Allah. A ceux qui thésaurisent l'or et l'argent et ne les dépensent pas dans le sentier d'Allah, annonce un châtiment douloureux,
| 34 - Ya ayyuha allatheena amanoo inna katheeran mina al-ahbari waalrruhbani laya/kuloona amwala alnnasi bialbatili wayasuddoona ‘an sabeeli Allahi waallatheena yaknizoona alththahaba waalfiddata wala yunfiqoonaha fee sabeeli Allahi fabashshirhum bi’athabin aleemin
|
35 - le jour où (ces trésors) seront portés à l'incandescence dans le feu de l'Enfer et qu'ils en seront cautérisés, front, flancs et dos: voici ce que vous avez thésaurisé pour vous-mêmes. Goûtez de ce que vous thésaurisiez.»
| 35 - Yawma yuhma ‘alayha fee nari jahannama fatukwa biha jibahuhum wajunoobuhum wathuhooruhum hatha ma kanaztum li-anfusikum fathooqoo ma kuntum taknizoona
|
36 - Le nombre de mois, auprès d'Allah, est de douze [mois], dans la prescription d'Allah, le jour où Il créa les cieux et la terre. Quatre d'entre eux sont sacrés: telle est la religion droite. [Durant ces mois], ne faites pas de tort à vous-mêmes. Combattez les associateurs sans exception, comme ils vous combattent sans exception. Et sachez qu'Allah est avec les pieux.
| 36 - Inna ‘iddata alshshuhoori ‘inda Allahi ithna ‘ashara shahran fee kitabi Allahi yawma khalaqa alssamawati waal-arda minha arba’atun hurumun thalika alddeenu alqayyimu fala tathlimoo feehinna anfusakum waqatiloo almushrikeena kaffatan kama yuqatiloonakum kaffatan wai’lamoo anna Allaha ma’a almuttaqeena
|
37 - Le report d'un mois sacré à un autre est un surcroît de mécréance. Par là, les mécréants sont égarés: une année, ils le font profane, et une année, ils le font sacré, afin d'ajuster le nombre de mois qu'Allah a fait sacrés. Ainsi rendent-ils profane ce qu'Allah a fait sacré. Leurs méfaits leurs sont enjolivés. Et Allah ne guide pas les gens mécréants.
| 37 - Innama alnnasee-o ziyadatun fee alkufri yudallu bihi allatheena kafaroo yuhilloonahu ‘aman wayuharrimoonahu ‘aman liyuwati-oo ‘iddata ma harrama Allahu fayuhilloo ma harrama Allahu zuyyina lahum soo-o a’malihim waAllahu la yahdee alqawma alkafireena
|
38 - O vous qui croyez! Qu'avez-vous? Lorsque l'on vous a dit: «Elancez-vous dans le sentier d'Allah» vous vous êtes appesantis sur la terre. La vie présente vous agrée-t-elle plus que l'au-delà? - Or, la jouissance de la vie présente ne sera que peu de chose, comparée à l'au-delà!
| 38 - Ya ayyuha allatheena amanoo ma lakum itha qeela lakumu infiroo fee sabeeli Allahi iththaqaltum ila al-ardi aradeetum bialhayati alddunya mina al-akhirati fama mata’u alhayati alddunya fee al-akhirati illa qaleelun
|
3Si vous ne vous lancez pas au combat, Il vous châtiera d'un châtiment douloureux et vous remplacera par un autre peuple. Vous ne Lui nuirez en rien. Et Allah est Omnipotent.
| 3Illa tanfiroo yu’aththibkum ‘athaban aleeman wayastabdil qawman ghayrakum wala tadurroohu shay-an waAllahu ‘ala kulli shay-in qadeerun
|
40 - Si vous ne lui portez pas secours... Allah l'a déjà secouru, lorsque ceux qui avaient mécru l'avaient banni, deuxième de deux. Quand ils étaient dans la grotte et qu'il disait à son compagnon: «Ne t'afflige pas, car Allah est avec nous.» Allah fit alors descendre sur Lui Sa sérénité «Sa sakîna» et le soutint de soldats (Anges) que vous ne voyiez pas, et Il abaissa ainsi la parole des mécréants, tandis que la parole d'Allah eut le dessus. Et Allah est Puissant et Sage.
| 40 - Illa tansuroohu faqad nasarahu Allahu ith akhrajahu allatheena kafaroo thaniya ithnayni ith huma fee alghari ith yaqoolu lisahibihi la tahzan inna Allaha ma’ana faanzala Allahu sakeenatahu ‘alayhi waayyadahu bijunoodin lam tarawha waja’ala kalimata allatheena kafaroo alssufla wakalimatu Allahi hiya al’ulya waAllahu ‘azeezun hakeemun
|
41 - Légers ou lourds, lancez-vous au combat, et luttez avec vos biens et vos personnes dans le sentier d'Allah. Cela est meilleur pour vous, si vous saviez.
| 41 - Infiroo khifafan wathiqalan wajahidoo bi-amwalikum waanfusikum fee sabeeli Allahi thalikum khayrun lakum in kuntum ta’lamoona
|
42 - S'il s'était agi d'un profit facile ou d'un court voyage, ils t'auraient suivi; mais la distance leur parut longue. Et ils jureront par Allah: «Si nous avions pu, nous serions sortis en votre compagnie.» Ils se perdent eux-mêmes. Et Allah sait bien qu'ils mentent.
| 42 - Law kana ‘aradan qareeban wasafaran qasidan laittaba’ooka walakin ba’udat ‘alayhimu alshshuqqatu wasayahlifoona biAllahi lawi istata’na lakharajna ma’akum yuhlikoona anfusahum waAllahu ya’lamu innahum lakathiboona
|
43 - Qu'Allah te pardonne! Pourquoi leur as-tu donné permission avant que tu ne puisses distinguer ceux qui disaient vrai et reconnaître les menteurs?
| 43 - ‘afa Allahu ‘anka lima athinta lahum hatta yatabayyana laka allatheena sadaqoo wata’lama alkathibeena
|
44 - Ceux qui croient en Allah et au Jour dernier ne te demandent pas permission quand il s'agit de mener combat avec leurs biens et leurs personnes. Et Allah connaît bien les pieux.
| 44 - La yasta/thinuka allatheena yu/minoona biAllahi waalyawmi al-akhiri an yujahidoo bi-amwalihim waanfusihim waAllahu ‘aleemun bialmuttaqeena
|
45 - Ne te demandent permission que ceux qui ne croient pas en Allah et au Jour dernier, et dont les cœurs sont emplis de doute. Ils ne font qu'hésiter dans leur incertitude.
| 45 - Innama yasta/thinuka allatheena la yu/minoona biAllahi waalyawmi al-akhiri wairtabat quloobuhum fahum fee raybihim yataraddadoona
|
46 - Et s'ils avaient voulu partir (au combat), ils lui auraient fait des préparatifs. Mais leur départ répugna à Allah; Il les a rendus paresseux. Et il leur fut dit: «Restez avec ceux qui restent».
| 46 - Walaw aradoo alkhurooja laa’addoo lahu ‘uddatan walakin kariha Allahu inbi’athahum fathabbatahum waqeela oq’udoo ma’a alqa’ideena
|
47 - S'ils étaient sortis avec vous, ils n'auraient fait qu'accroître votre trouble et jeter la dissension dans vos rangs, cherchant à créer la discorde entre vous. Et il y en a parmi vous qui les écoutent. Et Allah connaît bien les injustes.
| 47 - Law kharajoo feekum ma zadookum illa khabalan walaawda’oo khilalakum yabghoonakumu alfitnata wafeekum samma’oona lahum waAllahu ‘aleemun bialththalimeena
|
48 - Ils ont, auparavant, cherché à semer la discorde (dans vos rangs) et à embrouiller tes affaires jusqu'à ce que vînt la vérité et triomphât le commandement d'Allah, en dépit de leur hostilité.
| 48 - Laqadi ibtaghawoo alfitnata min qablu waqallaboo laka al-omoora hatta jaa alhaqqu wathahara amru Allahi wahum karihoona
|
4Parmi eux il en est qui dit: «Donne-moi la permission (de rester) et ne me mets pas en tentation.» Or, c'est bien dans la tentation qu'ils sont tombés; l'Enfer est tout autour des mécréants.
| 4Waminhum man yaqoolu i/than lee wala taftinnee ala fee alfitnati saqatoo wa-inna jahannama lamuheetatun bialkafireena
|
50 - Qu'un bonheur t'atteigne, ça les afflige. Et que t'atteigne un malheur, ils disent: «Heureusement que nous avions pris d'avance nos précautions.» Et ils se détournent tout en exultant.
| 50 - In tusibka hasanatun tasu/hum wa-in tusibka museebatun yaqooloo qad akhathna amrana min qablu wayatawallaw wahum farihoona
|
51 - Dis: «Rien ne nous atteindra, en dehors de ce qu'Allah a prescrit pour nous. Il est notre Protecteur. C'est en Allah que les croyants doivent mettre leur confiance».
| 51 - Qul lan yuseebana illa ma kataba Allahu lana huwa mawlana wa’ala Allahi falyatawakkali almu/minoona
|
52 - Dis: «Qu'attendez-vous pour nous, sinon l'une des deux meilleures choses? Tandis que ce que nous attendons pour vous, c'est qu'Allah vous inflige un châtiment de Sa part ou par nos mains. Attendez donc! Nous attendons aussi, avec vous».
| 52 - Qul hal tarabbasoona bina illa ihda alhusnayayni wanahnu natarabbasu bikum an yuseebakumu Allahu bi’athabin min ‘indihi aw bi-aydeena fatarabbasoo inna ma’akum mutarabbisoona
|
53 - Dis: «Dépensez bon gré, mal gré: jamais cela ne sera accepté de vous, car vous êtes des gens pervers».
| 53 - Qul anfiqoo taw’an aw karhan lan yutaqabbala minkum innakum kuntum qawman fasiqeena
|
54 - Ce qui empêche leurs dons d'être agréés, c'est le fait qu'ils n'ont pas cru en Allah et Son messager, qu'ils ne se rendent à la Salât que paresseusement, et qu'ils ne dépensent (dans les bonnes œuvres) qu'à contrecœur.
| 54 - Wama mana’ahum an tuqbala minhum nafaqatuhum illa annahum kafaroo biAllahi wabirasoolihi wala ya/toona alssalata illa wahum kusala wala yunfiqoona illa wahum karihoona
|
55 - Que leurs biens et leurs enfants ne t'émerveillent point! Allah ne veut par là que les châtier dans la vie présente, et que (les voir) rendre péniblement l'âme en état de mécréance.
| 55 - Fala tu’jibka amwaluhum wala awladuhum innama yureedu Allahu liyu’aththibahum biha fee alhayati alddunya watazhaqa anfusuhum wahum kafiroona
|
56 - Et ils (les hypocrites) jurent par Allah qu'ils sont vraiment des vôtres; alors qu'ils ne le sont pas. Mais ce sont des gens peureux.
| 56 - Wayahlifoona biAllahi innahum laminkum wama hum minkum walakinnahum qawmun yafraqoona
|
57 - S'ils trouvaient un refuge, des cavernes ou un souterrain, ils s'y tourneraient donc et s'y précipiteraient à bride abattue.
| 57 - Law yajidoona maljaan aw magharatin aw muddakhalan lawallaw ilayhi wahum yajmahoona
|
58 - Il en est parmi eux qui te critiquent au sujet des Sadaqats: s'il leur en est donné, les voilà contents; mais s'il ne leur en est pas donné, les voilà pleins de rancœur.
| 58 - Waminhum man yalmizuka fee alssadaqati fa-in o’too minha radoo wa-in lam yu’taw minha itha hum yaskhatoona
|
5S'ils s'étaient contentés de ce qu'Allah leur avait donné ainsi que Son messager et avaient dit: «Allah nous suffit. Bientôt Allah nous accordera Sa faveur de même que Son messager!... C'est vers Allah que va tout notre désir».
| 5Walaw annahum radoo ma atahumu Allahu warasooluhu waqaloo hasbuna Allahu sayu/teena Allahu min fadlihi warasooluhu inna ila Allahi raghiboona
|
60 - Les Sadaqâts ne sont destinés que pour les pauvres, les indigents, ceux qui y travaillent, ceux dont les cœurs sont à gagner (à l'Islam), l'affranchissement des jougs, ceux qui sont lourdement endettés, dans le sentier d'Allah, et pour le voyageur (en détresse). C'est un décret d'Allah! Et Allah est Omniscient et Sage.
| 60 - Innama alssadaqatu lilfuqara-i waalmasakeeni waal’amileena ‘alayha waalmu-allafati quloobuhum wafee alrriqabi waalgharimeena wafee sabeeli Allahi waibni alssabeeli fareedatan mina Allahi waAllahu ‘aleemun hakeemun
|
61 - Et il en est parmi eux ceux qui font du tort au Prophète et disent: «Il est tout oreille». - Dis: «Une oreille pour votre bien. Il croit en Allah et fait confiance aux croyants, et il est une miséricorde pour ceux d'entre vous qui croient. Et ceux qui font du tort au Messager d'Allah auront un châtiment douloureux».
| 61 - Waminhumu allatheena yu/thoona alnnabiyya wayaqooloona huwa othunun qul othunu khayrin lakum yu/minu biAllahi wayu/minu lilmu/mineena warahmatun lillatheena amanoo minkum waallatheena yu/thoona rasoola Allahi lahum ‘athabun aleemun
|
62 - Ils vous jurent par Allah pour vous satisfaire. Alors qu'Allah - ainsi que Son messager - est plus en droit qu'ils Le satisfassent, s'ils sont vraiment croyants.
| 62 - Yahlifoona biAllahi lakum liyurdookum waAllahu warasooluhu ahaqqu an yurdoohu in kanoo mu/mineena
|
63 - Ne savent-ils pas qu'en vérité quiconque s'oppose à Allah et à Son messager, aura le feu de l'Enfer pour y demeurer éternellement? Et voilà l'immense opprobre.
| 63 - Alam ya’lamoo annahu man yuhadidi Allaha warasoolahu faanna lahu nara jahannama khalidan feeha thalika alkhizyu al’atheemu
|
64 - Les hypocrites craignent que l'on fasse descendre sur eux une Sourate leur dévoilant ce qu'il y a dans leurs cœurs. Dis: «Moquez-vous! Allah fera surgir ce que vous prenez la précaution (de cacher)».
| 64 - Yahtharu almunafiqoona an tunazzala ‘alayhim sooratun tunabbi-ohum bima fee quloobihim quli istahzi-oo inna Allaha mukhrijun ma tahtharoona
|
65 - Et si tu les interrogeais, ils diraient très certainement: «Vraiment, nous ne faisions que bavarder et jouer.» Dis: «Est-ce d'Allah, de Ses versets (le Coran) et de Son messager que vous vous moquiez?»
| 65 - Wala-in saaltahum layaqoolunna innama kunna nakhoodu wanal’abu qul abiAllahi waayatihi warasoolihi kuntum tastahzi-oona
|
66 - Ne vous excusez pas: vous avez bel et bien rejeté la foi après avoir cru. Si Nous pardonnons à une partie des vôtres, Nous en châtierons une autre pour avoir été des criminels.
| 66 - La ta’tathiroo qad kafartum ba’da eemanikum in na’fu ‘an ta-ifatin minkum nu’aththib ta-ifatan bi-annahum kanoo mujrimeena
|
67 - Les hypocrites, hommes et femmes, appartiennent les uns aux autres. Ils commandent le blâmable, interdisent le convenable, et replient leurs mains (d'avarice). Ils ont oublié Allah et Il les a alors oubliés. En vérité, les hypocrites sont les pervers.
| 67 - Almunafiqoona waalmunafiqatu ba’duhum min ba’din ya/muroona bialmunkari wayanhawna ‘ani alma’roofi wayaqbidoona aydiyahum nasoo Allaha fanasiyahum inna almunafiqeena humu alfasiqoona
|
68 - Aux hypocrites, hommes et femmes, et aux mécréants, Allah a promis le feu de l'Enfer pour qu'ils y demeurent éternellement. C'est suffisant pour eux. Allah les a maudits. Et pour eux, il y aura un châtiment permanent.
| 68 - Wa’ada Allahu almunafiqeena waalmunafiqati waalkuffara nara jahannama khalideena feeha hiya hasbuhum wala’anahumu Allahu walahum ‘athabun muqeemun
|
6[Il en fut] de même de ceux qui vous ont précédés: ils étaient plus forts que vous, plus riches et avaient plus d'enfants. Ils jouirent de leur lot [en ce monde] et vous avez joui de votre lot comme ont joui vos prédécesseurs de leur lot. Et vous avez discuté à tort et à travers comme ce qu'ils avaient discuté. Ceux-là verront leurs œuvres anéanties dans ce monde et dans l'autre et ceux-là sont les perdants.
| 6Kaallatheena min qablikum kanoo ashadda minkum quwwatan waakthara amwalan waawladan faistamta’oo bikhalaqihim faistamta’tum bikhalaqikum kama istamta’a allatheena min qablikum bikhalaqihim wakhudtum kaallathee khadoo ola-ika habitat a’maluhum fee alddunya waal-akhirati waola-ika humu alkhasiroona
|
70 - Est-ce que ne leur est pas parvenue l'histoire de ceux qui les ont précédés: le peuple de Noé, des 'Aad, des Tamûd, d'Abraham, des gens de Madyan, et des Villes renversées? Leurs messagers leur avaient apporté des preuves évidentes. Ce ne fut pas Allah qui leur fit du tort, mais ils se firent du tort à eux-mêmes.
| 70 - Alam ya/tihim nabao allatheena min qablihim qawmi noohin wa’adin wathamooda waqawmi ibraheema waas-habi madyana waalmu/tafikati atat-hum rusuluhum bialbayyinati fama kana Allahu liyathlimahum walakin kanoo anfusahum yathlimoona
|
71 - Les croyants et les croyantes sont alliés les uns des autres. Ils commandent le convenable, interdisent le blâmable accomplissent la ?alât, acquittent la Zakât et obéissent à Allah et à Son messager. Voilà ceux auxquels Allah fera miséricorde, car Allah est Puissant et Sage.
| 71 - Waalmu/minoona waalmu/minatu ba’duhum awliyao ba’din ya/muroona bialma’roofi wayanhawna ‘ani almunkari wayuqeemoona alssalata wayu/toona alzzakata wayutee’oona Allaha warasoolahu ola-ika sayarhamuhumu Allahu inna Allaha ‘azeezun hakeemun
|
72 - Aux croyants et aux croyantes, Allah a promis des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour qu'ils y demeurent éternellement, et des demeures excellentes, aux jardins d'Eden [du séjour permanent]. Et la satisfaction d'Allah est plus grande encore, et c'est là l'énorme succès.
| 72 - Wa’ada Allahu almu/mineena waalmu/minati jannatin tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha wamasakina tayyibatan fee jannati ‘adnin waridwanun mina Allahi akbaru thalika huwa alfawzu al’atheemu
|
73 - O Prophète, lutte contre les mécréants et les hypocrites, et sois rude avec eux; l'Enfer sera leur refuge, et quelle mauvaise destination!
| 73 - Ya ayyuha alnnabiyyu jahidi alkuffara waalmunafiqeena waoghluth ‘alayhim wama/wahum jahannamu wabi/sa almaseeru
|
74 - Ils jurent par Allah qu'ils n'ont pas dit (ce qu'ils ont proféré), alors qu'en vérité ils ont dit la parole de la mécréance et ils ont rejeté la foi après avoir été musulmans. Ils ont projeté ce qu'ils n'ont pu accomplir. Mais ils n'ont pas de reproche à faire si ce n'est qu'Allah - ainsi que Son messager - les a enrichis par Sa grâce. S'ils se repentaient, ce serait mieux pour eux. Et s'ils tournent le dos, Allah les châtiera d'un douloureux châtiment, ici-bas et dans l'au-delà; et ils n'auront sur terre ni allié ni secoureur.
| 74 - Yahlifoona biAllahi ma qaloo walaqad qaloo kalimata alkufri wakafaroo ba’da islamihim wahammoo bima lam yanaloo wama naqamoo illa an aghnahumu Allahu warasooluhu min fadlihi fa-in yatooboo yaku khayran lahum wa-in yatawallaw yu’aththibhumu Allahu ‘athaban aleeman fee alddunya waal-akhirati wama lahum fee al-ardi min waliyyin wala naseerin
|
75 - Et parmi eux il en est qui avaient pris l'engagement envers Allah: «S'Il nous donne de Sa grâce, nous payerons, certes, la Zakât, et serons du nombre des gens de bien».
| 75 - Waminhum man ‘ahada Allaha la-in atana min fadlihi lanassaddaqanna walanakoonanna mina alssaliheena
|
76 - Mais, lorsqu'Il leur donna de Sa grâce, ils s'en montrèrent avares et tournèrent le dos en faisant volte-face.
| 76 - Falamma atahum min fadlihi bakhiloo bihi watawallaw wahum mu’ridoona
|
77 - Il a donc suscité l'hypocrisie dans leurs cœurs, et cela jusqu'au jour où ils Le rencontreront, pour avoir violé ce qu'ils avaient promis à Allah et pour avoir menti.
| 77 - Faa’qabahum nifaqan fee quloobihim ila yawmi yalqawnahu bima akhlafoo Allaha ma wa’adoohu wabima kanoo yakthiboona
|
78 - Ne savent-ils pas qu'Allah connaît leur secret et leurs conversations confidentielles et qu'Allah connaît parfaitement les (choses) inconnaissables.
| 78 - Alam ya’lamoo anna Allaha ya’lamu sirrahum wanajwahum waanna Allaha ‘allamu alghuyoobi
|
7Ceux-là qui dirigent leurs calomnies contre les croyants qui font des aumônes volontaires et contre ceux qui ne trouvent que leurs faibles moyens (à offrir), et ils se moquent alors d'eux. Qu'Allah les raille. Et ils auront un châtiment douloureux.
| 7Allatheena yalmizoona almuttawwi’eena mina almu/mineena fee alssadaqati waallatheena la yajidoona illa juhdahum fayaskharoona minhum sakhira Allahu minhum walahum ‘athabun aleemun
|
80 - Que tu demandes pardon pour eux, ou que tu ne le demandes pas - et si tu demandes pardon pour eux soixante dix fois - Allah ne leur pardonnera point. Et ce parce qu'ils n'ont pas cru en Allah et en Son messager et Allah ne guide pas les gens pervers.
| 80 - Istaghfir lahum aw la tastaghfir lahum in tastaghfir lahum sab’eena marratan falan yaghfira Allahu lahum thalika bi-annahum kafaroo biAllahi warasoolihi waAllahu la yahdee alqawma alfasiqeena
|
81 - Ceux qui ont été laissés à l'arrière se sont réjouis de pouvoir rester chez eux à l'arrière du Messager d'Allah, ils ont répugné à lutter par leurs biens et leurs personnes dans le sentier d'Allah, et ont dit: «Ne partez pas au combat pendant cette chaleur!» Dis: «Le feu de l'Enfer est plus intense en chaleur.» - S'ils comprenaient!
| 81 - Fariha almukhallafoona bimaq’adihim khilafa rasooli Allahi wakarihoo an yujahidoo bi-amwalihim waanfusihim fee sabeeli Allahi waqaloo la tanfiroo fee alharri qul naru jahannama ashaddu harran law kanoo yafqahoona
|
82 - Qu'ils rient un peu et qu'ils pleurent beaucoup en récompense de ce qu'ils se sont acquis.
| 82 - Falyadhakoo qaleelan walyabkoo katheeran jazaan bima kanoo yaksiboona
|
83 - Si Allah te ramène vers un groupe de ces (gens-là), et qu'ils te demandent permission de partir au combat, alors dis: «Vous ne sortirez plus jamais en ma compagnie, et vous ne combattrez plus jamais d'ennemis avec moi. Vous avez été plus contents de rester chez vous la première fois; demeurez donc chez vous en compagnie de ceux qui se tiennent à l'arrière».
| 83 - Fa-in raja’aka Allahu ila ta-ifatin minhum faista/thanooka lilkhurooji faqul lan takhrujoo ma’iya abadan walan tuqatiloo ma’iya ‘aduwwan innakum radeetum bialqu’oodi awwala marratin faoq’udoo ma’a alkhalifeena
|
84 - Et ne fais jamais la Salât sur l'un d'entre eux qui meurt, et ne te tiens pas debout auprès de sa tombe, parce qu'ils n'ont pas cru en Allah et en Son messager, et ils sont morts tout en étant pervers.
| 84 - Wala tusalli ‘ala ahadin minhum mata abadan wala taqum ‘ala qabrihi innahum kafaroo biAllahi warasoolihi wamatoo wahum fasiqoona
|
85 - Et que ni leurs biens ni leurs enfants ne t'émerveillent! Allah ne veut par là, que les châtier ici-bas, et qu'ils rendent péniblement l'âme en mécréants.
| 85 - Wala tu’jibka amwaluhum waawladuhum innama yureedu Allahu an yu’aththibahum biha fee alddunya watazhaqa anfusuhum wahum kafiroona
|
86 - Et lorsqu'une Sourate est révélée: «Croyez en Allah et luttez en compagnie de Son messager», les gens qui ont tous les moyens (de combattre) parmi eux te demandent de les dispenser (du combat), et disent: «Laisse-nous avec ceux qui restent».
| 86 - Wa-itha onzilat sooratun an aminoo biAllahi wajahidoo ma’a rasoolihi ista/thanaka oloo alttawli minhum waqaloo tharna nakun ma’a alqa’ideena
|
87 - Il leur plaît, (après le départ des combattants) de demeurer avec celles qui sont restées à l'arrière. Leurs cœurs ont été scellés et ils ne comprennent rien.
| 87 - Radoo bi-an yakoonoo ma’a alkhawalifi watubi’a ‘ala quloobihim fahum la yafqahoona
|
88 - Mais le Messager et ceux qui ont cru avec lui ont lutté avec leurs biens et leurs personnes. Ceux-là auront les bonnes choses et ce sont eux qui réussiront.
| 88 - Lakini alrrasoolu waallatheena amanoo ma’ahu jahadoo bi-amwalihim waanfusihim waola-ika lahumu alkhayratu waola-ika humu almuflihoona
|
8Allah a préparé pour eux des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour qu'ils y demeurent éternellement. Voilà l'énorme succès!
| 8a’adda Allahu lahum jannatin tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha thalika alfawzu al’atheemu
|
90 - Et parmi les Bédouins, certains sont venus demander d'être dispensés (du combat). Et ceux qui ont menti à Allah et à Son messager sont restés chez eux. Un châtiment douloureux affligera les mécréants d'entre eux.
| 90 - Wajaa almu’aththiroona mina al-a’rabi liyu/thana lahum waqa’ada allatheena kathaboo Allaha warasoolahu sayuseebu allatheena kafaroo minhum ‘athabun aleemun
|
91 - Nul grief sur les faibles, ni sur les malades, ni sur ceux qui ne trouvent pas de quoi dépenser (pour la cause d'Allah), s'ils sont sincères envers Allah et Son messager. Pas de reproche contre les bienfaiteurs. Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
| 91 - Laysa ‘ala alddu’afa-i wala ‘ala almarda wala ‘ala allatheena la yajidoona ma yunfiqoona harajun itha nasahoo lillahi warasoolihi ma ‘ala almuhsineena min sabeelin waAllahu ghafoorun raheemun
|
92 - (Pas de reproche) non plus à ceux qui vinrent te trouver pour que tu leur fournisses une monture et à qui tu dis: «Je ne trouve pas de monture pour vous.» Ils retournèrent les yeux débordant de larmes, tristes de ne pas trouver de quoi dépenser.
| 92 - Wala ‘ala allatheena itha ma atawka litahmilahum qulta la ajidu ma ahmilukum ‘alayhi tawallaw waa’yunuhum tafeedu mina alddam’i hazanan alla yajidoo ma yunfiqoona
|
93 - Il n'y a de voie (de reproche à), vraiment, que contre ceux qui demandent d'être dispensés, alors qu'ils sont riches. Il leur plaît de demeurer avec celles qui sont restées à l'arrière. Et Allah a scellé leurs cœurs et ils ne savent pas.
| 93 - Innama alssabeelu ‘ala allatheena yasta/thinoonaka wahum aghniyao radoo bi-an yakoonoo ma’a alkhawalifi wataba’a Allahu ‘ala quloobihim fahum la ya’lamoona
|
94 - Ils vous présentent des excuses quand vous revenez à eux. Dis: «Ne présentez pas d'excuses: nous ne vous croyons pas. Allah nous a déjà informés de vos nouvelles. Et Allah verra votre œuvre, ainsi que Son messager. Puis vous serez ramenés vers Celui qui connaît bien l'invisible et le visible, et alors, Il vous informera de ce que vous faisiez.
| 94 - Ya’tathiroona ilaykum itha raja’tum ilayhim qul la ta’tathiroo lan nu/mina lakum qad nabbaana Allahu min akhbarikum wasayara Allahu ‘amalakum warasooluhu thumma turaddoona ila ‘alimi alghaybi waalshshahadati fayunabbi-okum bima kuntum ta’maloona
|
95 - Ils vous feront des serments par Allah, quand vous êtes de retour vers eux, afin que vous passiez (sur leur tort). Détournez-vous d'eux. Ils sont une souillure et leur refuge est l'Enfer, en rétribution de ce qu'ils acquéraient.
| 95 - Sayahlifoona biAllahi lakum itha inqalabtum ilayhim litu’ridoo ‘anhum faa’ridoo ‘anhum innahum rijsun wama/wahum jahannamu jazaan bima kanoo yaksiboona
|
96 - Ils vous font des serments pour se faire agréer de vous, même si vous les agréez, Allah n'agrée pas les gens pervers.
| 96 - Yahlifoona lakum litardaw ‘anhum fa-in tardaw ‘anhum fa-inna Allaha la yarda ‘ani alqawmi alfasiqeena
|
97 - Les Bédouins sont plus endurcis dans leur impiété et dans leur hypocrisie, et les plus enclins à méconnaître les préceptes qu'Allah a révélés à Son messager. Et Allah est Omniscient et Sage.
| 97 - Al-a’rabu ashaddu kufran wanifaqan waajdaru alla ya’lamoo hudooda ma anzala Allahu ‘ala rasoolihi waAllahu ‘aleemun hakeemun
|
98 - Parmi les Bédouins, certains prennent leur dépense (en aumône ou à la guerre) comme une charge onéreuse, et attendent pour vous un revers de fortune. Que le malheur retombe sur eux! Allah est Audient et Omniscient.
| 98 - Wamina al-a’rabi man yattakhithu ma yunfiqu maghraman wayatarabbasu bikumu alddawa-ira ‘alayhim da-iratu alssaw-i waAllahu samee’un ‘aleemun
|
9(Tel autre,) parmi les Bédouins, croit en Allah et au Jour dernier et prend ce qu'il dépense comme moyen de se rapprocher d'Allah et afin de bénéficier des invocations du Messager. C'est vraiment pour eux (un moyen) de se rapprocher (d'Allah) et Allah les admettra en Sa miséricorde. Car Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
| 9Wamina al-a’rabi man yu/minu biAllahi waalyawmi al-akhiri wayattakhithu ma yunfiqu qurubatin ‘inda Allahi wasalawati alrrasooli ala innaha qurbatun lahum sayudkhiluhumu Allahu fee rahmatihi inna Allaha ghafoorun raheemun
|
100 - Les tout premiers [croyants] parmi les Emigrés et les Auxiliaires et ceux qui les ont suivis dans un beau comportement, Allah les agrée, et ils L'agréent. Il a préparé pour eux des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, et ils y demeureront éternellement. Voilà l'énorme succès!
| 100 - Waalssabiqoona al-awwaloona mina almuhajireena waal-ansari waallatheena ittaba’oohum bi-ihsanin radiya Allahu ‘anhum waradoo ‘anhu waa’adda lahum jannatin tajree tahtaha al-anharu khalideena feeha abadan thalika alfawzu al’atheemu
|
101 - Et parmi les Bédouins qui vous entourent, il y a des hypocrites, tout comme une partie des habitants de Médine. Ils s'obstinent dans l'hypocrisie. Tu ne les connais pas mais Nous les connaissons. Nous les châtierons deux fois puis ils seront ramenés vers un énorme châtiment.
| 101 - Wamimman hawlakum mina al-a’rabi munafiqoona wamin ahli almadeenati maradoo ‘ala alnnifaqi la ta’lamuhum nahnu na’lamuhum sanu’aththibuhum marratayni thumma yuraddoona ila ‘athabin ‘atheemin
|
102 - D'autres ont reconnu leurs péchés, ils ont mêlé de bonnes actions à d'autres mauvaises. Il se peut qu'Allah accueille leur repentir. Car Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
| 102 - Waakharoona i’tarafoo bithunoobihim khalatoo ‘amalan salihan waakhara sayyi-an ‘asa Allahu an yatooba ‘alayhim inna Allaha ghafoorun raheemun
|
103 - Prélève de leurs biens une Sadaqa par laquelle tu les purifies et les bénis, et prie pour eux. Ta prière est une quiétude pour eux. Et Allah est Audient et Omniscient.
| 103 - Khuth min amwalihim sadaqatan tutahhiruhum watuzakkeehim biha wasalli ‘alayhim inna salataka sakanun lahum waAllahu samee’un ‘aleemun
|
104 - Ne savent-ils pas que c'est Allah qui accueille le repentir de Ses serviteurs, et qui reçoit les Sadaqât, et qu'Allah est L'Accueillant au repentir et le Miséricordieux.
| 104 - Alam ya’lamoo anna Allaha huwa yaqbalu alttawbata ‘an ‘ibadihi waya/khuthu alssadaqati waanna Allaha huwa alttawwabu alrraheemu
|
105 - Et dis: «Oeuvrez, car Allah va voir votre œuvre, de même que Son messager et les croyants, et vous serez ramenés vers Celui qui connaît bien l'invisible et le visible. Alors Il vous informera de ce que vous faisiez».
| 105 - Waquli i’maloo fasayara Allahu ‘amalakum warasooluhu waalmu/minoona wasaturaddoona ila ‘alimi alghaybi waalshshahadati fayunabbi-okum bima kuntum ta’maloona
|
106 - Et d'autres sont laissés dans l'attente de la décision d'Allah, soit qu'Il les punisse, soit qu'Il leur pardonne. Et Allah est Omniscient et Sage.
| 106 - Waakharoona murjawna li-amri Allahi imma yu’aththibuhum wa-imma yatoobu ‘alayhim waAllahu ‘aleemun hakeemun
|
107 - Ceux qui ont édifié une mosquée pour en faire [un mobile] de rivalité, d'impiété et de division entre les croyants, qui la préparent pour celui qui auparavant avait combattu Allah et son Envoyé et jurent en disant: «Nous ne voulions que le bien!» [Ceux-là], Allah atteste qu'ils mentent.
| 107 - Waallatheena ittakhathoo masjidan diraran wakufran watafreeqan bayna almu/mineena wa-irsadan liman haraba Allaha warasoolahu min qablu walayahlifunna in aradna illa alhusna waAllahu yashhadu innahum lakathiboona
|
108 - Ne te tiens jamais dans (cette mosquée). Car une Mosquée fondée dès le premier jour, sur la piété, est plus digne que tu t'y tiennes debout [pour y prier]. On y trouve des gens qui aiment bien se purifier, et Allah aime ceux qui se purifient.
| 108 - La taqum feehi abadan lamasjidun ossisa ‘ala alttaqwa min awwali yawmin ahaqqu an taqooma feehi feehi rijalun yuhibboona an yatatahharoo waAllahu yuhibbu almuttahhireena
|
10Lequel est plus méritant? Est-ce celui qui a fondé son édifice sur la piété et l'agrément d'Allah, ou bien celui qui a placé les assises de sa construction sur le bord d'une falaise croulante et qui croula avec lui dans le feu de l'Enfer? Et Allah ne guide pas les gens injustes.
| 10Afaman assasa bunyanahu ‘ala taqwa mina Allahi waridwanin khayrun am man assasa bunyanahu ‘ala shafa jurufin harin fainhara bihi fee nari jahannama waAllahu la yahdee alqawma alththalimeena
|
110 - La construction qu'ils ont édifiée sera toujours une source de doute dans leurs cœurs, jusqu'à ce que leurs cœurs se déchirent. Et Allah est Omniscient et Sage.
| 110 - La yazalu bunyanuhumu allathee banaw reebatan fee quloobihim illa an taqatta’a quloobuhum waAllahu ‘aleemun hakeemun
|
111 - Certes, Allah a acheté des croyants, leurs personnes et leurs biens en échange du Paradis. Ils combattent dans le sentier d'Allah: ils tuent, et ils se font tuer. C'est une promesse authentique qu'Il a prise sur Lui-même dans la Thora, l'Evangile et le Coran. Et qui est plus fidèle qu'Allah à son engagement? Réjouissez-vous donc de l'échange que vous avez fait: Et c'est là le très grand succès.
| 111 - Inna Allaha ishtara mina almu/mineena anfusahum waamwalahum bi-anna lahumu aljannata yuqatiloona fee sabeeli Allahi fayaqtuloona wayuqtaloona wa’dan ‘alayhi haqqan fee alttawrati waal-injeeli waalqur-ani waman awfa bi’ahdihi mina Allahi faistabshiroo bibay’ikumu allathee baya’tum bihi wathalika huwa alfawzu al’atheemu
|
112 - Ils sont ceux qui se repentent, qui adorent, qui louent, qui parcourent la terre (ou qui jeûnent), qui s'inclinent, qui se prosternent, qui commandent le convenable et interdisent le blâmable et qui observent les lois d'Allah... et fais bonne annonce aux croyants.
| 112 - Altta-iboona al’abidoona alhamidoona alssa-ihoona alrraki’oona alssajidoona al-amiroona bialma’roofi waalnnahoona ‘ani almunkari waalhafithoona lihudoodi Allahi wabashshiri almu/mineena
|
113 - Il n'appartient pas au Prophète et aux croyants d'implorer le pardon en faveur des associateurs, fussent-ils des parents alors qu'il leur est apparu clairement que ce sont les gens de l'Enfer.
| 113 - Ma kana lilnnabiyyi waallatheena amanoo an yastaghfiroo lilmushrikeena walaw kanoo olee qurba min ba’di ma tabayyana lahum annahum as-habu aljaheemi
|
114 - Abraham ne demanda pardon en faveur de son père qu'à cause d'une promesse qu'il lui avait faite. Mais, dès qu'il lui apparut clairement qu'il était un ennemi d'Allah, il le désavoua. Abraham était certes plein de sollicitude et indulgent.
| 114 - Wama kana istighfaru ibraheema li-abeehi illa ‘an maw’idatin wa’adaha iyyahu falamma tabayyana lahu annahu ‘aduwwun lillahi tabarraa minhu inna ibraheema laawwahun haleemun
|
115 - Allah n'est point tel à égarer un peuple après qu'Il les a guidés, jusqu'à ce qu'Il leur ait montré clairement ce qu'ils doivent éviter. Certes, Allah est Omniscient.
| 115 - Wama kana Allahu liyudilla qawman ba’da ith hadahum hatta yubayyina lahum ma yattaqoona inna Allaha bikulli shay-in ‘aleemun
|
116 - A Allah appartient la royauté des cieux et de la terre. Il donne la vie et Il donne la mort. Et il n'y a pour vous, en dehors d'Allah, ni allié ni protecteur.
| 116 - Inna Allaha lahu mulku alssamawati waal-ardi yuhyee wayumeetu wama lakum min dooni Allahi min waliyyin wala naseerin
|
117 - Allah a accueilli le repentir du Prophète, celui des Emigrés et des Auxiliaires qui l'ont suivi à un moment difficile, après que les cœurs d'un groupe d'entre eux étaient sur le point de dévier. Puis Il accueillit leur repentir car Il est Compatissant et Miséricordieux à leur égard.
| 117 - Laqad taba Allahu ‘ala alnnabiyyi waalmuhajireena waal-ansari allatheena ittaba’oohu fee sa’ati al’usrati min ba’di ma kada yazeeghu quloobu fareeqin minhum thumma taba ‘alayhim innahu bihim raoofun raheemun
|
118 - Et [Il accueillit le repentir] des trois qui étaient restés à l'arrière si bien que, toute vaste qu'elle fût, la terre leur paraissait exiguë; ils se sentaient à l'étroit, dans leur propre personne et ils pensaient qu'il n'y avait d'autre refuge d'Allah qu'auprès de Lui. Puis Il agréa leur repentir pour qu'ils reviennent [à Lui], car Allah est l'accueillant au repentir, le Miséricordieux.
| 118 - Wa’ala alththalathati allatheena khullifoo hatta itha daqat ‘alayhimu al-ardu bima rahubat wadaqat ‘alayhim anfusuhum wathannoo an la maljaa mina Allahi illa ilayhi thumma taba ‘alayhim liyatooboo inna Allaha huwa alttawwabu alrraheemu
|
11O vous qui croyez! Craignez Allah et soyez avec les véridiques.
| 11Ya ayyuha allatheena amanoo ittaqoo Allaha wakoonoo ma’a alssadiqeena
|
120 - Il n'appartient pas aux habitants de Médine, ni aux Bédouins qui sont autour d'eux, de traîner loin derrière le Messager d'Allah, ni de préférer leur propre vie à la sienne. Car ils n'éprouveront ni soif, ni fatigue, ni faim dans le sentier d'Allah, ils ne fouleront aucune terre en provoquant la colère des infidèles, et n'obtiendront aucun avantage sur un ennemi, sans qu'il ne leur soit écrit pour cela une bonne action. En vérité Allah ne laisse pas perdre la récompense des bienfaiteurs.
| 120 - Ma kana li-ahli almadeenati waman hawlahum mina al-a’rabi an yatakhallafoo ‘an rasooli Allahi wala yarghaboo bi-anfusihim ‘an nafsihi thalika bi-annahum la yuseebuhum thamaon wala nasabun wala makhmasatun fee sabeeli Allahi wala yataoona mawti-an yagheethu alkuffara wala yanaloona min ‘aduwwin naylan illa kutiba lahum bihi ‘amalun salihun inna Allaha la yudee’u ajra almuhsineena
|
121 - Ils ne supporteront aucune dépense, minime ou importante, ne traverseront aucune vallée, sans que (cela) ne soit inscrit à leur actif, en sorte qu'Allah les récompense pour le meilleur de ce qu'ils faisaient.
| 121 - Wala yunfiqoona nafaqatan sagheeratan wala kabeeratan wala yaqta’oona wadiyan illa kutiba lahum liyajziyahumu Allahu ahsana ma kanoo ya’maloona
|
122 - Les croyants n'ont pas à quitter tous leurs foyers. Pourquoi de chaque clan quelques hommes ne viendraient-ils pas s'instruire dans la religion, pour pouvoir à leur retour, avertir leur peuple afin qu'ils soient sur leur garde.
| 122 - Wama kana almu/minoona liyanfiroo kaffatan falawla nafara min kulli firqatin minhum ta-ifatun liyatafaqqahoo fee alddeeni waliyunthiroo qawmahum itha raja’oo ilayhim la’allahum yahtharoona
|
123 - O vous qui croyez! Combattez ceux des mécréants qui sont près de vous; et qu'ils trouvent de la dureté en vous. Et sachez qu'Allah est avec les pieux.
| 123 - Ya ayyuha allatheena amanoo qatiloo allatheena yaloonakum mina alkuffari walyajidoo feekum ghilthatan wai’lamoo anna Allaha ma’a almuttaqeena
|
124 - Et quand une Sourate est révélée, il en est parmi eux qui dit: «Quel est celui d'entre vous dont elle fait croître la foi?» Quant aux croyants, elle fait certes croître leur foi, et ils s'en réjouissent.
| 124 - Wa-itha ma onzilat sooratun faminhum man yaqoolu ayyukum zadat-hu hathihi eemanan faamma allatheena amanoo fazadat-hum eemanan wahum yastabshiroona
|
125 - Mais quant à ceux dont les cœurs sont malades, elle ajoute une souillure à leur souillure, et ils meurent dans la mécréance.
| 125 - Waamma allatheena fee quloobihim maradun fazadat-hum rijsan ila rijsihim wamatoo wahum kafiroona
|
126 - Ne voient-ils pas que chaque année on les éprouve une ou deux fois? Malgré cela, ils ne se repentent, ni ne se souviennent.
| 126 - Awa la yarawna annahum yuftanoona fee kulli ‘amin marratan aw marratayni thumma la yatooboona wala hum yaththakkaroona
|
127 - Et quand une Sourate est révélée, ils se regardent les uns les autres [et se disent]: «Quelqu'un vous voit-il?» Puis ils se détournent. Qu'Allah détourne leurs cœurs, puisque ce sont des gens qui ne comprennent rien.
| 127 - Wa-itha ma onzilat sooratun nathara ba’duhum ila ba’din hal yarakum min ahadin thumma insarafoo sarafa Allahu quloobahum bi-annahum qawmun la yafqahoona
|
128 - Certes, un Messager pris parmi vous, est venu à vous, auquel pèsent lourd les difficultés que vous subissez, qui est plein de sollicitude pour vous, qui est compatissant et miséricordieux envers les croyants.
| 128 - Laqad jaakum rasoolun min anfusikum ‘azeezun ‘alayhi ma ‘anittum hareesun ‘alaykum bialmu/mineena raoofun raheemun
|
12Alors, s'ils se détournent dis: «Allah me suffit. Il n'y a de divinité que Lui. En Lui je place ma confiance; et Il est le Seigneur du Trône immense».
| 12Fa-in tawallaw faqul hasbiya Allahu la ilaha illa huwa ‘alayhi tawakkaltu wahuwa rabbu al’arshi al’atheemi
|