1 - Alif, Lâm, Mîm.
| 1 - Alif-lam-meem
|
2 - Allah! Pas de divinité à part Lui, le Vivant, Celui qui subsiste par Lui-même «Al-Qayyum».
| 2 - Allahu la ilaha illa huwa alhayyu alqayyoomu
|
Il a fait descendre sur toi le Livre avec la vérité, confirmant les Livres descendus avant lui. Et Il fit descendre la Thora et l'Evangile.
| Nazzala ‘alayka alkitaba bialhaqqi musaddiqan lima bayna yadayhi waanzala alttawrata waal-injeela
|
4 - auparavant, en tant que guide pour les gens. Et Il a fait descendre le Discernement. Ceux qui ne croient pas aux Révélations d'Allah auront, certes, un dur châtiment! Et, Allah est Puissant, Détenteur du pouvoir de punir.
| 4 - Min qablu hudan lilnnasi waanzala alfurqana inna allatheena kafaroo bi-ayati Allahi lahum ‘athabun shadeedun waAllahu ‘azeezun thoo intiqamin
|
5 - Rien, vraiment, ne se cache d'Allah de ce qui existe sur la terre ou dans le ciel.
| 5 - Inna Allaha la yakhfa ‘alayhi shay-on fee al-ardi wala fee alssama/-i
|
6 - C'est Lui qui vous donne forme dans les matrices comme Il veut. Point de divinité à part Lui, le Puissant, le Sage.
| 6 - Huwa allathee yusawwirukum fee al-arhami kayfa yashao la ilaha illa huwa al’azeezu alhakeemu
|
7 - C'est Lui qui a fait descendre sur toi le Livre: il s'y trouve des versets sans équivoque, qui sont la base du Livre, et d'autres versets qui peuvent prêter à d'interprétations diverses. Les gens, donc, qui ont au cœur une inclination vers l'égarement, mettent l' accent sur les versets à équivoque cherchant la dissension en essayant de leur trouver une interprétation, alors que nul n'en connaît l'interprétation, à part Allah. Mais ceux qui sont bien enracinés dans la science disent: «Nous y croyons: tout est de la part de notre Seigneur!» Mais, seuls les doués d'intelligence s'en rappellent.
| 7 - Huwa allathee anzala ‘alayka alkitaba minhu ayatun muhkamatun hunna ommu alkitabi waokharu mutashabihatun faamma allatheena fee quloobihim zayghun fayattabi’oona ma tashabaha minhu ibtighaa alfitnati waibtighaa ta/weelihi wama ya’lamu ta/weelahu illa Allahu waalrrasikhoona fee al’ilmi yaqooloona amanna bihi kullun min ‘indi rabbina wama yaththakkaru illa oloo al-albabi
|
8 - «Seigneur! Ne laisse pas dévier nos cœurs après que Tu nous aies guidés; et accorde-nous Ta miséricorde. C'est Toi, certes, le Grand Donateur!
| 8 - Rabbana la tuzigh quloobana ba’da ith hadaytana wahab lana min ladunka rahmatan innaka anta alwahhabu
|
9 - Seigneur! C'est Toi qui rassembleras les gens, un jour - en quoi il n'y a point de doute - Allah, vraiment, ne manque jamais à Sa promesse.»
| 9 - Rabbana innaka jami’u alnnasi liyawmin la rayba feehi inna Allaha la yukhlifu almee’ada
|
10 - Ceux qui ne croient pas, ni leurs biens ni leurs enfants ne les mettront aucunement à l' abri de la punition d'Allah. Ils seront du combustible pour le Feu,
| 10 - Inna allatheena kafaroo lan tughniya ‘anhum amwaluhum wala awladuhum mina Allahi shay-an waola-ika hum waqoodu alnnari
|
11 - comme les gens de Pharaon et ceux qui vécurent avant eux. Ils avaient traité de mensonges Nos preuves. Allah les saisit donc, pour leurs péchés. Et Allah est dur en punition.
| 11 - Kada/bi ali fir’awna waallatheena min qablihim kaththaboo bi-ayatina faakhathahumu Allahu bithunoobihim waAllahu shadeedu al’iqabi
|
12 - Dis à ceux qui ne croient pas: «Vous serez vaincus bientôt; et vous serez rassemblés vers l'Enfer. Et quel mauvais endroit pour se reposer!»
| 12 - Qul lillatheena kafaroo satughlaboona watuhsharoona ila jahannama wabi/sa almihadu
|
1Il y eut déjà pour vous un signe dans ces deux troupes qui s'affrontèrent: l'une combattait dans le sentier d'Allah; et l'autre, était mécréante. Ces derniers voyaient (les croyants) de leurs propres yeux, deux fois plus nombreux qu'eux-mêmes. Or Allah secourt qui Il veut de Son aide. Voilà bien là un exemple pour les doués de clairvoyance!
| 1Qad kana lakum ayatun fee fi-atayni iltaqata fi-atun tuqatilu fee sabeeli Allahi waokhra kafiratun yarawnahum mithlayhim ra/ya al’ayni waAllahu yu-ayyidu binasrihi man yashao inna fee thalika la’ibratan li-olee al-absari
|
14 - On a enjolivé aux gens l'amour des choses qu'ils désirent: femmes, enfants, trésors thésaurisés d'or et d'argent, chevaux marqués, bétail et champs; tout cela est l'objet de jouissance pour la vie présente, alors que c'est près d'Allah qu'il y a bon retour.
| 14 - Zuyyina lilnnasi hubbu alshshahawati mina alnnisa-i waalbaneena waalqanateeri almuqantarati mina alththahabi waalfiddati waalkhayli almusawwamati waal-an’ami waalharthi thalika mata’u alhayati alddunya waAllahu ‘indahu husnu almaabi
|
15 - Dis: «Puis-je vous apprendre quelque chose de meilleur que tout cela? Pour les pieux, il y a, auprès de leur Seigneur, des jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour y demeurer éternellement, et aussi, des épouses purifiées, et l'agrément d'Allah.» Et Allah est Clairvoyant sur [Ses] serviteurs,
| 15 - Qul aonabbi-okum bikhayrin min thalikum lillatheena ittaqaw ‘inda rabbihim jannatun tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha waazwajun mutahharatun waridwanun mina Allahi waAllahu baseerun bial’ibadi
|
16 - qui disent: «O notre Seigneur, nous avons la foi; pardonne-nous donc nos péchés, et protège-nous du châtiment du Feu»,
| 16 - Allatheena yaqooloona rabbana innana amanna faighfir lana thunoobana waqina ‘athaba alnnari
|
17 - ce sont les endurants, les véridiques, les obéissants, ceux qui dépensent [dans le sentier d'Allah] et ceux qui implorent pardon juste avant l'aube.
| 17 - Alssabireena waalssadiqeena waalqaniteena waalmunfiqeena waalmustaghfireena bial-ashari
|
18 - Allah atteste, et aussi les Anges et les doués de science, qu'il n'y a point de divinité à part Lui, le Mainteneur de la justice. Point de divinité à part Lui, le Puissant, le Sage!
| 18 - Shahida Allahu annahu la ilaha illa huwa waalmala-ikatu waoloo al’ilmi qa-iman bialqisti la ilaha illa huwa al’azeezu alhakeemu
|
19 - Certes, la religion acceptée d'Allah, c'est l'Islam. Ceux auxquels le Livre a été apporté ne se sont disputés, par agressivité entre eux, qu'après avoir reçu la science. Et quiconque ne croit pas aux signes d'Allah... alors Allah est prompt à demander compte!
| 19 - Inna alddeena ‘inda Allahi al-islamu wama ikhtalafa allatheena ootoo alkitaba illa min ba’di ma jaahumu al’ilmu baghyan baynahum waman yakfur bi-ayati Allahi fa-inna Allaha saree’u alhisabi
|
20 - S'ils te contredisent, dis leur: «Je me suis entièrement soumis à Allah, moi et ceux qui m'ont suivi». Et dis à ceux à qui le Livre a été donné, ainsi qu'aux illettrés: «Avez-vous embrassé l'Islam?» S'ils embrassent l'Islam, ils seront bien guidés. Mais; s'ils tournent le dos... Ton devoir n'est que la transmission (du message). Allah, sur [Ses] serviteurs est Clairvoyant.
| 20 - Fa-in hajjooka faqul aslamtu wajhiya lillahi wamani ittaba’ani waqul lillatheena ootoo alkitaba waal-ommiyyeena aaslamtum fa-in aslamoo faqadi ihtadaw wa-in tawallaw fa-innama ‘alayka albalaghu waAllahu baseerun bial’ibadi
|
21 - Ceux qui ne croient pas aux signes d'Allah, tuent sans droit les prophètes et tuent les gens qui commandent la justice, annonce-leur un châtiment douloureux.
| 21 - Inna allatheena yakfuroona bi-ayati Allahi wayaqtuloona alnnabiyyeena bighayri haqqin wayaqtuloona allatheena ya/muroona bialqisti mina alnnasi fabashshirhum bi’athabin aleemin
|
22 - Ce sont eux dont les œuvres sont devenues vaines, ici-bas comme dans l'au-delà. Et pour eux, pas de secoureurs!
| 22 - Ola-ika allatheena habitat a’maluhum fee alddunya waal-akhirati wama lahum min nasireena
|
2N'as-tu pas vu comment agissent ceux qui ont reçu une part du Livre, et qui sont maintenant invités au Livre d'Allah pour trancher leurs différends; comment un groupe des leurs tourne le dos et s'esquive?
| 2Alam tara ila allatheena ootoo naseeban mina alkitabi yud’awna ila kitabi Allahi liyahkuma baynahum thumma yatawalla fareequn minhum wahum mu’ridoona
|
24 - C'est parce qu'ils disent: «Le Feu ne nous touchera que pour un nombre de jours déterminés.» Et leurs mensonges les trompent en religion.
| 24 - Thalika bi-annahum qaloo lan tamassana alnnaru illa ayyaman ma’doodatin wagharrahum fee deenihim ma kanoo yaftaroona
|
25 - Eh bien comment seront-ils, quand Nous les aurons rassemblés, en un jour sur quoi il n'y a point de doute, et que chaque âme sera pleinement rétribuée selon ce qu'elle aura acquis? Et ils ne seront point lésés.
| 25 - Fakayfa itha jama’nahum liyawmin la rayba feehi wawuffiyat kullu nafsin ma kasabat wahum la yuthlamoona
|
26 - - Dis: «O Allah, Maître de l'autorité absolue. Tu donnes l'autorité à qui Tu veux, et Tu arraches l'autorité à qui Tu veux; et Tu donnes la puissance à qui Tu veux, et Tu humilies qui Tu veux. Le bien est en Ta main et Tu es Omnipotent.
| 26 - Quli allahumma malika almulki tu/tee almulka man tashao watanzi’u almulka mimman tashao watu’izzu man tashao watuthillu man tashao biyadika alkhayru innaka ‘ala kulli shay-in qadeerun
|
27 - Tu fais pénétrer la nuit dans le jour, et Tu fais pénétrer le jour dans la nuit, et Tu fais sortir le vivant du mort, et Tu fais sortir le mort du vivant. Et Tu accordes attribution à qui Tu veux, sans compter».
| 27 - Tooliju allayla fee alnnahari watooliju alnnahara fee allayli watukhriju alhayya mina almayyiti watukhriju almayyita mina alhayyi watarzuqu man tashao bighayri hisabin
|
28 - Que les croyants ne prennent pas, pour alliés, des infidèles, au lieu de croyants. Quiconque le fait contredit la religion d'Allah, à moins que vous ne cherchiez à vous protéger d'eux. Allah vous met en garde à l'égard de Lui-même. Et c'est à Allah le retour.
| 28 - La yattakhithi almu/minoona alkafireena awliyaa min dooni almu/mineena waman yaf’al thalika falaysa mina Allahi fee shay-in illa an tattaqoo minhum tuqatan wayuhaththirukumu Allahu nafsahu wa-ila Allahi almaseeru
|
29 - Dis: «Que vous cachiez ce qui est dans vos poitrines ou bien vous le divulguiez, Allah le sait. Il connaît tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Et Allah est Omnipotent.
| 29 - Qul in tukhfoo ma fee sudoorikum aw tubdoohu ya’lamhu Allahu waya’lamu ma fee alssamawati wama fee al-ardi waAllahu ‘ala kulli shay-in qadeerun
|
30 - Le jour où chaque âme se trouvera confrontée avec ce qu'elle aura fait de bien et ce qu'elle aura fait de mal; elle souhaitera qu'il y ait entre elle et ce mal une longue distance! Allah vous met en garde à l'égard de Lui-même. Allah est Compatissant envers [Ses] serviteurs.
| 30 - Yawma tajidu kullu nafsin ma ‘amilat min khayrin muhdaran wama ‘amilat min soo-in tawaddu law anna baynaha wabaynahu amadan ba’eedan wayuhaththirukumu Allahu nafsahu waAllahu raoofun bial’ibadi
|
31 - Dis: «Si vous aimez vraiment Allah, suivez-moi, Allah vous aimera alors et vous pardonnera vos péchés. Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
| 31 - Qul in kuntum tuhibboona Allaha faittabi’oonee yuhbibkumu Allahu wayaghfir lakum thunoobakum waAllahu ghafoorun raheemun
|
32 - Dis: «Obéissez à Allah et au Messager. Et si vous tournez le dos... alors Allah n'aime pas les infidèles!
| 32 - Qul atee’oo Allaha waalrrasoola fa-in tawallaw fa-inna Allaha la yuhibbu alkafireena
|
3Certes, Allah a élu Adam, Noé, la famille d'Abraham et la famille d''Imran au-dessus de tout le monde.
| 3Inna Allaha istafa adama wanoohan waala ibraheema waala ‘imrana ‘ala al’alameena
|
34 - En tant que descendants les uns des autres, et Allah est Audient et Omniscient.
| 34 - Thurriyyatan ba’duha min ba’din waAllahu samee’un ‘aleemun
|
35 - (Rappelle-toi) quand la femme de 'Imran dit: «Seigneur, je T'ai voué en toute exclusivité ce qui est dans mon ventre. Accepte-le donc, de moi. C'est Toi certes l' Audient et l'Omniscient.
| 35 - Ith qalati imraatu ‘imrana rabbi innee nathartu laka ma fee batnee muharraran fataqabbal minnee innaka anta alssamee’u al’aleemu
|
36 - Puis, lorsqu'elle en eut accouché, elle dit: «Seigneur, voilà que j'ai accouché d'une fille» or Allah savait mieux ce dont elle avait accouché! Le garçon n'est pas comme la fille. «Je l'ai nommée Marie, et je la place, ainsi que sa descendance, sous Ta protection contre le Diable, le banni».
| 36 - Falamma wada’at-ha qalat rabbi innee wada’tuha ontha waAllahu a’lamu bima wada’at walaysa alththakaru kaalontha wa-innee sammaytuha maryama wa-innee o’eethuha bika wathurriyyataha mina alshshaytani alrrajeemi
|
37 - Son Seigneur l'agréa alors du bon agrément, la fit croître en belle croissance. Et Il en confia la garde à Zacharie. Chaque fois que celui-ci entrait auprès d'elle dans le Sanctuaire, il trouvait près d'elle de la nourriture. Il dit: «O Marie, d'où te vient cette nourriture?» - Elle dit: «Cela me vient d'Allah». Il donne certes la nourriture à qui Il veut sans compter.
| 37 - Fataqabbalaha rabbuha biqaboolin hasanin waanbataha nabatan hasanan wakaffalaha zakariyya kullama dakhala ‘alayha zakariyya almihraba wajada ‘indaha rizqan qala ya maryamu anna laki hatha qalat huwa min ‘indi Allahi inna Allaha yarzuqu man yashao bighayri hisabin
|
38 - Alors, Zacharie pria son Seigneur, et dit: «O mon Seigneur, donne-moi, venant de Toi, une excellente descendance. Car Tu es Celui qui entend bien la prière».
| 38 - Hunalika da’a zakariyya rabbahu qala rabbi hab lee min ladunka thurriyyatan tayyibatan innaka samee’u alddu’a/-i
|
39 - Alors, les Anges l'appelèrent pendant que, debout, il priait dans le Sanctuaire: «Voilà qu'Allah t'annonce la naissance de Yahya, confirmateur d'une parole d'Allah. Il sera un chef, un chaste, un prophète et du nombre des gens de bien».
| 39 - Fanadat-hu almala-ikatu wahuwa qa-imun yusallee fee almihrabi anna Allaha yubashshiruka biyahya musaddiqan bikalimatin mina Allahi wasayyidan wahasooran wanabiyyan mina alssaliheena
|
40 - Il dit: «O mon Seigneur, comment aurais-je un garçon maintenant que la vieillesse m'a atteint et que ma femme est stérile?» Allah dit: «Comme cela!», Allah fait ce qu'Il veut.
| 40 - Qala rabbi anna yakoonu lee ghulamun waqad balaghaniya alkibaru waimraatee ‘aqirun qala kathalika Allahu yaf’alu ma yasha/o
|
41 - - «Seigneur, dit Zacharie, donne-moi un signe.» - «Ton signe, dit Allah, c'est que pendant trois jours tu ne pourras parler aux gens que par geste. Invoque beaucoup Ton Seigneur; et, glorifie-Le, en fin et en début de journée.»
| 41 - Qala rabbi ij’al lee ayatan qala ayatuka alla tukallima alnnasa thalathata ayyamin illa ramzan waothkur rabbaka katheeran wasabbih bial’ashiyyi waal-ibkari
|
42 - (Rappelle-toi) quand les Anges dirent: «O Marie, certes Allah t'a élue et purifiée; et Il t'a élue au-dessus des femmes des mondes.
| 42 - Wa-ith qalati almala-ikatu ya maryamu inna Allaha istafaki watahharaki waistafaki ‘ala nisa-i al’alameena
|
4«O Marie, obéis à Ton Seigneur, prosterne-toi, et incline-toi avec ceux qui s'inclinent».
| 4Ya maryamu oqnutee lirabbiki waosjudee wairka’ee ma’a alrraki’eena
|
44 - - Ce sont là des nouvelles de l'Inconnaissable que Nous te révélons. Car tu n'étais pas là lorsqu'ils jetaient leurs calames pour décider qui se chargerait de Marie! Tu n'étais pas là non plus lorsqu'ils se disputaient!
| 44 - Thalika min anba-i alghaybi nooheehi ilayka wama kunta ladayhim ith yulqoona aqlamahum ayyuhum yakfulu maryama wama kunta ladayhim ith yakhtasimoona
|
45 - (Rappelle-toi) quand les Anges dirent: «O Marie, voilà qu'Allah t'annonce une parole de Sa part: son nom sera «Al-Masîh», «'Issâ», fils de Marie, illustre ici-bas comme dans l'au-delà, et l'un des rapprochés d'Allah».
| 45 - Ith qalati almala-ikatu ya maryamu inna Allaha yubashshiruki bikalimatin minhu ismuhu almaseehu ‘eesa ibnu maryama wajeehan fee alddunya waal-akhirati wamina almuqarrabeena
|
46 - Il parlera aux gens, dans le berceau et en son âge mûr et il sera du nombre des gens de bien».
| 46 - Wayukallimu alnnasa fee almahdi wakahlan wamina alssaliheena
|
47 - - Elle dit: «Seigneur! Comment aurais-je un enfant, alors qu'aucun homme ne m'a touchée?» - «C'est ainsi!» dit-Il. Allah crée ce qu'Il veut. Quand Il décide d'une chose, Il lui dit seulement: «Sois» et elle est aussitôt.
| 47 - Qalat rabbi anna yakoonu lee waladun walam yamsasnee basharun qala kathaliki Allahu yakhluqu ma yashao itha qada amran fa-innama yaqoolu lahu kun fayakoonu
|
48 - Et (Allah) lui enseignera l'écriture, la sagesse, la Thora et l'Evangile,
| 48 - Wayu’allimuhu alkitaba waalhikmata waalttawrata waal-injeela
|
49 - et Il sera le messager aux enfants d'Israël, [et leur dira]: «En vérité, je viens à vous avec un signe de la part de votre Seigneur. Pour vous, je forme de la glaise comme la figure d'un oiseau, puis je souffle dedans: et, par la permission d'Allah, cela devient un oiseau. Et je guéris l'aveugle-né et le lépreux, et je ressuscite les morts, par la permission d'Allah. Et je vous apprends ce que vous mangez et ce que vous amassez dans vos maisons. Voilà bien là un signe, pour vous, si vous êtes croyants!
| 49 - Warasoolan ila banee isra-eela annee qad ji/tukum bi-ayatin min rabbikum annee akhluqu lakum mina altteeni kahay-ati alttayri faanfukhu feehi fayakoonu tayran bi-ithni Allahi waobri-o al-akmaha waal-abrasa waohyee almawta bi-ithni Allahi waonabbi-okum bima ta/kuloona wama taddakhiroona fee buyootikum inna fee thalika laayatan lakum in kuntum mu/mineena
|
50 - Et je confirme ce qu'il y a dans la Thora révélée avant moi, et je vous rends licite une partie de ce qui vous était interdit. Et j'ai certes apporté un signe de votre Seigneur. Craignez Allah donc, et obéissez-moi.
| 50 - Wamusaddiqan lima bayna yadayya mina alttawrati wali-ohilla lakum ba’da allathee hurrima ‘alaykum waji/tukum bi-ayatin min rabbikum faittaqoo Allaha waatee’ooni
|
51 - Allah est mon Seigneur et votre Seigneur. Adorez-Le donc: voilà le chemin droit.»
| 51 - Inna Allaha rabbee warabbukum fao’budoohu hatha siratun mustaqeemun
|
52 - Puis, quand Jésus ressentit de l'incrédulité, de leur part, il dit: «Qui sont mes alliés dans la voie d'Allah?» Les apôtres dirent: «Nous sommes les alliés d'Allah. Nous croyons en Allah. Et sois témoin que nous lui sommes soumis.
| 52 - Falamma ahassa ‘eesa minhumu alkufra qala man ansaree ila Allahi qala alhawariyyoona nahnu ansaru Allahi amanna biAllahi waishhad bi-anna muslimoona
|
5Seigneur! Nous avons cru à ce que Tu as fait descendre et suivi le messager. Inscris-nous donc parmi ceux qui témoignent».
| 5Rabbana amanna bima anzalta waittaba’na alrrasoola faoktubna ma’a alshshahideena
|
54 - Et ils [les autres] se mirent à comploter. Allah a fait échouer leur complot. Et c'est Allah qui sait le mieux leur machination!
| 54 - Wamakaroo wamakara Allahu waAllahu khayru almakireena
|
55 - (Rappelle-toi) quand Allah dit: «O Jésus, certes, Je vais mettre fin à ta vie terrestre t'élever vers Moi, te débarrasser de ceux qui n'ont pas cru et mettre jusqu'au Jour de la Résurrection, ceux qui te suivent au-dessus de ceux qui ne croient pas. Puis, c'est vers Moi que sera votre retour, et Je jugerai, entre vous, ce sur quoi vous vous opposiez.
| 55 - Ith qala Allahu ya ‘eesa innee mutawaffeeka warafi’uka ilayya wamutahhiruka mina allatheena kafaroo waja’ilu allatheena ittaba’ooka fawqa allatheena kafaroo ila yawmi alqiyamati thumma ilayya marji’ukum faahkumu baynakum feema kuntum feehi takhtalifoona
|
56 - Quant à ceux qui n'ont pas cru, Je les châtierai d'un dur châtiment, ici-bas tout comme dans l'au-delà; et pour eux, pas de secoureurs.
| 56 - Faamma allatheena kafaroo fao’aththibuhum ‘athaban shadeedan fee alddunya waal-akhirati wama lahum min nasireena
|
57 - Et quant à ceux qui ont la foi et font de bonnes œuvres, Il leur donnera leurs récompenses. Et Allah n'aime pas les injustes.
| 57 - Waamma allatheena amanoo wa’amiloo alssalihati fayuwaffeehim ojoorahum waAllahu la yuhibbu alththalimeena
|
58 - Voilà ce que Nous te récitons des versets et de la révélation précise.
| 58 - Thalika natloohu ‘alayka mina al-ayati waalththikri alhakeemi
|
59 - Pour Allah, Jésus est comme Adam qu'Il créa de poussière, puis Il lui dit: «Sois»: et il fut.
| 59 - Inna mathala ‘eesa ‘inda Allahi kamathali adama khalaqahu min turabin thumma qala lahu kun fayakoonu
|
60 - La vérité vient de ton Seigneur. Ne sois donc pas du nombre des sceptiques.
| 60 - Alhaqqu min rabbika fala takun mina almumtareena
|
61 - A ceux qui te contredisent à son propos, maintenant que tu en es bien informé, tu n'as qu'à dire: «Venez, appelons nos fils et les vôtres, nos femmes et les vôtres, nos propres personnes et les vôtres, puis proférons exécration réciproque en appelant la malédiction d'Allah sur les menteurs.
| 61 - Faman hajjaka feehi min ba’di ma jaaka mina al’ilmi faqul ta’alaw nad’u abnaana waabnaakum wanisaana wanisaakum waanfusana waanfusakum thumma nabtahil fanaj’al la’nata Allahi ‘ala alkathibeena
|
62 - Voilà, certes, le récit véridique. Et il n'y a pas de divinité à part Allah. En vérité, c'est Allah qui est le Puissant, le Sage.
| 62 - Inna hatha lahuwa alqasasu alhaqqu wama min ilahin illa Allahu wa-inna Allaha lahuwa al’azeezu alhakeemu
|
6Si donc ils tournent le dos... alors Allah connaît bien les semeurs de corruption!
| 6Fa-in tawallaw fa-inna Allaha ‘aleemun bialmufsideena
|
64 - - Dis: «O gens du Livre, venez à une parole commune entre nous et vous: que nous n'adorions qu'Allah, sans rien Lui associer, et que nous ne prenions point les uns les autres pour seigneurs en dehors d'Allah». Puis, s'ils tournent le dos, dites: «Soyez témoins que nous, nous sommes soumis».
| 64 - Qul ya ahla alkitabi ta’alaw ila kalimatin sawa-in baynana wabaynakum alla na’buda illa Allaha wala nushrika bihi shay-an wala yattakhitha ba’duna ba’dan arbaban min dooni Allahi fa-in tawallaw faqooloo ishhadoo bi-anna muslimoona
|
65 - O gens du Livre, pourquoi disputez-vous au sujet d'Abraham, alors que la Thora et l'Evangile ne sont descendus qu'après lui? Ne raisonnez-vous donc pas?
| 65 - Ya ahla alkitabi lima tuhajjoona fee ibraheema wama onzilati alttawratu waal-injeelu illa min ba’dihi afala ta’qiloona
|
66 - Vous avez bel et bien disputé à propos d'une chose dont vous avez connaissance. Mais pourquoi disputez-vous des choses dont vous n'avez pas connaissance? Or Allah sait, tandis que vous ne savez pas.
| 66 - Ha antum haola-i hajajtum feema lakum bihi ‘ilmun falima tuhajjoona feema laysa lakum bihi ‘ilmun waAllahu ya’lamu waantum la ta’lamoona
|
67 - Abraham n'était ni Juif ni Chrétien. Il était entièrement soumis à Allah (Musulman). Et il n'était point du nombre des Associateurs.
| 67 - Ma kana ibraheemu yahoodiyyan wala nasraniyyan walakin kana haneefan musliman wama kana mina almushrikeena
|
68 - Certes les hommes les plus dignes de se réclamer d'Abraham, sont ceux qui l'ont suivi, ainsi que ce Prophète-ci, et ceux qui ont la foi. Et Allah est l'allié des croyants.
| 68 - Inna awla alnnasi bi-ibraheema lallatheena ittaba’oohu wahatha alnnabiyyu waallatheena amanoo waAllahu waliyyu almu/mineena
|
69 - Une partie des gens du Livre aurait bien voulu vous égarer. Or ils n'égarent qu'eux-mêmes; et ils n'en sont pas conscients.
| 69 - Waddat ta-ifatun min ahli alkitabi law yudilloonakum wama yudilloona illa anfusahum wama yash’uroona
|
70 - O gens du Livre, pourquoi ne croyez vous pas aux versets d'Allah (le Coran), cependant que vous en êtes témoins?
| 70 - Ya ahla alkitabi lima takfuroona bi-ayati Allahi waantum tashhadoona
|
71 - O gens du Livre, pourquoi mêlez-vous le faux au vrai et cachez-vous sciemment la vérité?
| 71 - Ya ahla alkitabi lima talbisoona alhaqqa bialbatili wataktumoona alhaqqa waantum ta’lamoona
|
72 - Ainsi dit une partie des gens du Livre: «Au début du jour, croyez à ce qui a été révélé aux Musulmans, mais, à la fin du jour, rejetez-le, afin qu'ils retournent (à leur ancienne religion).
| 72 - Waqalat ta-ifatun min ahli alkitabi aminoo biallathee onzila ‘ala allatheena amanoo wajha alnnahari waokfuroo akhirahu la’allahum yarji’oona
|
7[Et les gens du Livre disent à leurs coreligionnaires]: «Ne croyez que ceux qui suivent votre religion...» Dis: «La vraie direction est la direction d'Allah» - [et ils disent encore: Vous ne devez ni approuver ni reconnaître] que quelqu'un d'autre que vous puisse recevoir comme ce que vous avez reçu de sorte qu'ils (les musulmans) ne puissent argumenter contre vous auprès de votre Seigneur. Dis-[leur]: En vérité, la grâce est en la main d'Allah. Il la donne à qui Il veut. La grâce d'Allah est immense et Il est Omniscient.
| 7Wala tu/minoo illa liman tabi’a deenakum qul inna alhuda huda Allahi an yu/ta ahadun mithla ma ooteetum aw yuhajjookum ‘inda rabbikum qul inna alfadla biyadi Allahi yu/teehi man yashao waAllahu wasi’un ‘aleemun
|
74 - Il réserve à qui Il veut sa miséricorde. Et Allah est Détenteur d'une grâce immense.
| 74 - Yakhtassu birahmatihi man yashao waAllahu thoo alfadli al’atheemi
|
75 - Et parmi les gens du Livre, il y en a qui, si tu lui confies un qintâr, te le rend. Mais il y en a aussi qui, si tu lui confies un dinâr, ne te le rendra que si tu l'y contrains sans relâche. Tout cela parce qu'ils disent: «Ces (arabes) qui n'ont pas de livre n'ont aucun chemin pour nous contraindre.» Ils profèrent des mensonges contre Allah alors qu'ils savent.
| 75 - Wamin ahli alkitabi man in ta/manhu biqintarin yu-addihi ilayka waminhum man in ta/manhu bideenarin la yu-addihi ilayka illa ma dumta ‘alayhi qa-iman thalika bi-annahum qaloo laysa ‘alayna fee al-ommiyyeena sabeelun wayaqooloona ‘ala Allahi alkathiba wahum ya’lamoona
|
76 - Au contraire, quiconque remplit sa promesse et craint Allah... Allah aime les pieux.
| 76 - Bala man awfa bi’ahdihi waittaqa fa-inna Allaha yuhibbu almuttaqeena
|
77 - Ceux qui vendent à vil prix leur engagement avec Allah ainsi que leurs serments n'auront aucune part dans l'au-delà, et Allah ne leur parlera pas, ni les regardera, au Jour de la Résurrection, ni ne les purifiera; et ils auront un châtiment douloureux.
| 77 - Inna allatheena yashtaroona bi’ahdi Allahi waaymanihim thamanan qaleelan ola-ika la khalaqa lahum fee al-akhirati wala yukallimuhumu Allahu wala yanthuru ilayhim yawma alqiyamati wala yuzakkeehim walahum ‘athabun aleemun
|
78 - Et il y a parmi eux certains qui roulent leurs langues en lisant le Livre pour vous faire croire que cela provient du Livre, alors qu'il n'est point du Livre; et ils disent: «Ceci vient d'Allah, alors qu'il ne vient point d'Allah. Ils disent sciemment des mensonges contre Allah.
| 78 - Wa-inna minhum lafareeqan yalwoona alsinatahum bialkitabi litahsaboohu mina alkitabi wama huwa mina alkitabi wayaqooloona huwa min ‘indi Allahi wama huwa min ‘indi Allahi wayaqooloona ‘ala Allahi alkathiba wahum ya’lamoona
|
79 - Il ne conviendrait pas à un être humain à qui Allah a donné le Livre, la Compréhension et la Prophétie, de dire ensuite aux gens: «Soyez mes adorateurs, à l'exclusion d'Allah; mais au contraire, [il devra dire]: «Devenez des savants, obéissant au Seigneur, puisque vous enseignez le Livre et vous l'étudiez».
| 79 - Ma kana libasharin an yu/tiyahu Allahu alkitaba waalhukma waalnnubuwwata thumma yaqoola lilnnasi koonoo ‘ibadan lee min dooni Allahi walakin koonoo rabbaniyyeena bima kuntum tu’allimoona alkitaba wabima kuntum tadrusoona
|
80 - Et il ne va pas vous commander de prendre pour seigneurs anges et prophètes. Vous commanderait-il de rejeter la foi, vous qui êtes Musulmans?
| 80 - Wala ya/murakum an tattakhithoo almala-ikata waalnnabiyyeena arbaban aya/murukum bialkufri ba’da ith antum muslimoona
|
81 - Et lorsqu'Allah prit cet engagement des prophètes: «Chaque fois que Je vous accorderai un Livre et de la Sagesse, et qu'ensuite un messager vous viendra confirmer ce qui est avec vous, vous devez croire en lui, et vous devrez lui porter secours.» Il leur dit: «Consentez-vous et acceptez-vous Mon pacte à cette condition?» - «Nous consentons», dirent-ils. «Soyez-en donc témoins, dit Allah. Et Me voici, avec vous, parmi les témoins.
| 81 - Wa-ith akhatha Allahu meethaqa alnnabiyyeena lama ataytukum min kitabin wahikmatin thumma jaakum rasoolun musaddiqun lima ma’akum latu/minunna bihi walatansurunnahu qala aaqrartum waakhathtum ‘ala thalikum isree qaloo aqrarna qala faishhadoo waana ma’akum mina alshshahideena
|
82 - Quiconque ensuite tournera le dos... alors ce sont eux qui seront les pervers».
| 82 - Faman tawalla ba’da thalika faola-ika humu alfasiqoona
|
8Désirent-ils une autre religion que celle d'Allah, alors que se soumet à Lui, bon gré, mal gré, tout ce qui existe dans les cieux et sur la terre, et que c'est vers Lui qu'ils seront ramenés?
| 8Afaghayra deeni Allahi yabghoona walahu aslama man fee alssamawati waal-ardi taw’an wakarhan wa-ilayhi yurja’oona
|
84 - Dis: «Nous croyons en Allah, à ce qu'on a fait descendre sur nous, à ce qu'on a fait descendre sur Abraham, Ismaël, Isaac, Jacob et les Tribus, et à ce qui a été apporté à Moïse, à Jésus et aux prophètes, de la part de leur Seigneur: nous ne faisons aucune différence entre eux; et c'est à Lui que nous sommes Soumis».
| 84 - Qul amanna biAllahi wama onzila ‘alayna wama onzila ‘ala ibraheema wa-isma’eela wa-ishaqa waya’qooba waal-asbati wama ootiya moosa wa’eesa waalnnabiyyoona min rabbihim la nufarriqu bayna ahadin minhum wanahnu lahu muslimoona
|
85 - Et quiconque désire une religion autre que l'Islam, ne sera point agréé, et il sera, dans l'au-delà, parmi les perdants.
| 85 - Waman yabtaghi ghayra al-islami deenan falan yuqbala minhu wahuwa fee al-akhirati mina alkhasireena
|
86 - Comment Allah guiderait-Il des gens qui n'ont plus la foi après avoir cru et témoigné que le Messager est véridique, et après que les preuves leur sont venues? Allah ne guide pas les gens injustes.
| 86 - Kayfa yahdee Allahu qawman kafaroo ba’da eemanihim washahidoo anna alrrasoola haqqun wajaahumu albayyinatu waAllahu la yahdee alqawma alththalimeena
|
87 - Ceux là, leur rétribution sera qu'ils auront sur eux la malédiction d'Allah, des Anges et de tous les êtres humains.
| 87 - Ola-ika jazaohum anna ‘alayhim la’nata Allahi waalmala-ikati waalnnasi ajma’eena
|
88 - Ils y demeureront éternellement. Le châtiment ne leur sera pas allégé, et ils n'auront aucun répit,
| 88 - Khalideena feeha la yukhaffafu ‘anhumu al’athabu wala hum yuntharoona
|
89 - excepté ceux qui par la suite se repentiront et se réformeront: car Allah est certes Pardonneur et Miséricordieux.
| 89 - Illa allatheena taboo min ba’di thalika waaslahoo fa-inna Allaha ghafoorun raheemun
|
90 - En vérité, ceux qui ne croient plus après avoir eu la foi, et laissent augmenter encore leur mécréance, leur repentir ne sera jamais accepté. Ceux-là sont vraiment les égarés.
| 90 - Inna allatheena kafaroo ba’da eemanihim thumma izdadoo kufran lan tuqbala tawbatuhum waola-ika humu alddalloona
|
91 - Ceux qui ne croient pas et qui meurent mécréants, il ne sera jamais accepté, d'aucun d'eux de se racheter même si pour cela il (donnait) le contenu, en or, de la terre. Ils auront un châtiment douloureux, et ils n'auront point de secoureurs.
| 91 - Inna allatheena kafaroo wamatoo wahum kuffarun falan yuqbala min ahadihim milo al-ardi thahaban walawi iftada bihi ola-ika lahum ‘athabun aleemun wama lahum min nasireena
|
92 - Vous n'atteindrez la (vraie) piété, que si vous faites largesses de ce que vous chérissez. Tout ce dont vous faites largesses, Allah le sait certainement bien.
| 92 - Lan tanaloo albirra hatta tunfiqoo mimma tuhibboona wama tunfiqoo min shay-in fa-inna Allaha bihi ‘aleemun
|
9Toute nourriture était licite aux enfants d'Israël, sauf celle qu'Israël lui-même s'interdit avant que ne descendît la Thora. Dis-[leur]: «Apportez la Thora et lisez-la, si ce que vous dites est vrai!»
| 9Kullu altta’ami kana hillan libanee isra-eela illa ma harrama isra-eelu ‘ala nafsihi min qabli an tunazzala alttawratu qul fa/too bialttawrati faotlooha in kuntum sadiqeena
|
94 - Donc, quiconque, après cela, invente des mensonges contre Allah... ceux-là sont, donc, les vrais injustes.
| 94 - Famani iftara ‘ala Allahi alkathiba min ba’di thalika faola-ika humu althalimoona
|
95 - Dis: «C'est Allah qui dit la vérité. Suivez donc la religion d'Abraham, Musulman droit. Et il n'était point des associateurs».
| 95 - Qul sadaqa Allahu faittabi’oo millata ibraheema haneefan wama kana mina almushrikeena
|
96 - La première Maison qui ait été édifiée pour les gens, c'est bien celle de Bakka (la Mecque) bénie et une bonne direction pour l'univers.
| 96 - Inna awwala baytin wudi’a lilnnasi lallathee bibakkata mubarakan wahudan lil’alameena
|
97 - Là sont des signes évidents, parmi lesquels l'endroit où Abraham s'est tenu debout; et quiconque y entre est en sécurité. Et c'est un devoir envers Allah pour les gens qui ont les moyens, d'aller faire le pèlerinage de la Maison. Et quiconque ne croit pas... Allah Se passe largement des mondes.
| 97 - Feehi ayatun bayyinatun maqamu ibraheema waman dakhalahu kana aminan walillahi ‘ala alnnasi hijju albayti mani istata’a ilayhi sabeelan waman kafara fa-inna Allaha ghaniyyun ‘ani al’alameena
|
98 - - Dis: «O gens du Livre, pourquoi ne croyez-vous pas aux versets d'Allah (al-Qur'ân), alors qu'Allah est témoin de ce que vous faites?»
| 98 - Qul ya ahla alkitabi lima takfuroona bi-ayati Allahi waAllahu shaheedun ‘ala ma ta’maloona
|
99 - - Dis: «O gens du Livre, pourquoi obstruez-vous la voie d'Allah à celui qui a la foi, et pourquoi voulez-vous rendre cette voie tortueuse, alors que vous êtes témoins de la vérité!» Et Allah n'est pas inattentif à ce que vous faites.
| 99 - Qul ya ahla alkitabi lima tasuddoona ‘an sabeeli Allahi man amana tabghoonaha ‘iwajan waantum shuhadao wama Allahu bighafilin ‘amma ta’maloona
|
100 - O les croyants! Si vous obéissez à un groupe de ceux auxquels on a donné le Livre, il vous rendra mécréants après que vous ayez eu la foi.
| 100 - Ya ayyuha allatheena amanoo in tutee’oo fareeqan mina allatheena ootoo alkitaba yaruddookum ba’da eemanikum kafireena
|
101 - Et comment pouvez-vous ne pas croire, alors que les versets d'Allah vous sont récités, et qu'au milieu de vous se tient Son messager? Quiconque s'attache fortement à Allah, il est certes guidé vers un droit chemin.
| 101 - Wakayfa takfuroona waantum tutla ‘alaykum ayatu Allahi wafeekum rasooluhu waman ya’tasim biAllahi faqad hudiya ila siratin mustaqeemin
|
102 - O les croyants! Craignez Allah comme Il doit être craint. Et ne mourez qu'en pleine soumission.
| 102 - Ya ayyuha allatheena amanoo ittaqoo Allaha haqqa tuqatihi wala tamootunna illa waantum muslimoona
|
10Et cramponnez-vous tous ensemble au «Habl» (câble) d'Allah et ne soyez pas divisés; et rappelez-vous le bienfait d'Allah sur vous: lorsque vous étiez ennemis, c'est Lui qui réconcilia vos cœurs. Puis, par Son bienfait, vous êtes devenus frères. Et alors que vous étiez au bord d'un abîme de Feu, c'est Lui qui vous en a sauvés. Ainsi Allah vous montre Ses signes afin que vous soyez bien guidés.
| 10Wai’tasimoo bihabli Allahi jamee’an wala tafarraqoo waothkuroo ni’mata Allahi ‘alaykum ith kuntum a’daan faallafa bayna quloobikum faasbahtum bini’matihi ikhwanan wakuntum ‘ala shafa hufratin mina alnnari faanqathakum minha kathalika yubayyinu Allahu lakum ayatihi la’allakum tahtadoona
|
104 - Que soit issue de vous une communauté qui appelle au bien, ordonne le convenable, et interdit le blâmable. Car ce seront eux qui réussiront.
| 104 - Waltakun minkum ommatun yad’oona ila alkhayri waya/muroona bialma’roofi wayanhawna ‘ani almunkari waola-ika humu almuflihoona
|
105 - Et ne soyez pas comme ceux qui se sont divisés et se sont mis à disputer, après que les preuves leur furent venues, et ceux-là auront un énorme châtiment.
| 105 - Wala takoonoo kaallatheena tafarraqoo waikhtalafoo min ba’di ma jaahumu albayyinatu waola-ika lahum ‘athabun ‘atheemun
|
106 - Au jour où certains visages s'éclaireront, et que d'autres s'assombriront. A ceux dont les visages seront assombris (il sera dit): «avez-vous mécru après avoir eu la foi?» Eh bien, goûtez au châtiment, pour avoir renié la foi.
| 106 - Yawma tabyaddu wujoohun wataswaddu wujoohun faamma allatheena iswaddat wujoohuhum akafartum ba’da eemanikum fathooqoo al’athaba bima kuntum takfuroona
|
107 - Et quant à ceux dont les visages s'éclaireront, ils seront dans la miséricorde d'Allah, où ils demeureront éternellement.
| 107 - Waamma allatheena ibyaddat wujoohuhum fafee rahmati Allahi hum feeha khalidoona
|
108 - Tels sont les versets d'Allah; Nous te (Muhammad) les récitons avec vérité. Et Allah ne veut point léser les mondes.
| 108 - Tilka ayatu Allahi natlooha ‘alayka bialhaqqi wama Allahu yureedu thulman lil’alameena
|
109 - A Allah appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Et c'est vers Allah que toute chose sera ramenée.
| 109 - Walillahi ma fee alssamawati wama fee al-ardi wa-ila Allahi turja’u al-omooru
|
110 - Vous êtes la meilleure communauté, qu'on ait fait surgir pour les hommes. Vous ordonnez le convenable, interdisez le blâmable et croyez à Allah. Si les gens du Livre croyaient, ce serait meilleur pour eux, il y en a qui ont la foi, mais la plupart d'entre eux sont des pervers.
| 110 - Kuntum khayra ommatin okhrijat lilnnasi ta/muroona bialma’roofi watanhawna ‘ani almunkari watu/minoona biAllahi walaw amana ahlu alkitabi lakana khayran lahum minhumu almu/minoona waaktharuhumu alfasiqoona
|
111 - Ils ne sauront jamais vous causer de grand mal, seulement une nuisance (par la langue); et s'ils vous combattent, ils vous tourneront le dos, et ils n'auront alors point de secours.
| 111 - Lan yadurrookum illa athan wa-in yuqatilookum yuwallookumu al-adbara thumma la yunsaroona
|
112 - Où qu'ils se trouvent, ils sont frappés d'avilissement, à moins d'un secours providentiel d'Allah ou d'un pacte conclu avec les hommes. Ils ont encouru la colère d'Allah, et les voilà frappés de malheur, pour n'avoir pas cru aux signes d'Allah, et assassiné injustement les prophètes, et aussi pour avoir désobéi et transgressé.
| 112 - Duribat ‘alayhimu alththillatu ayna ma thuqifoo illa bihablin mina Allahi wahablin mina alnnasi wabaoo bighadabin mina Allahi waduribat ‘alayhimu almaskanatu thalika bi-annahum kanoo yakfuroona bi-ayati Allahi wayaqtuloona al-anbiyaa bighayri haqqin thalika bima ‘asaw wakanoo ya’tadoona
|
11Mais ils ne sont pas tous pareils. Il est, parmi les gens du Livre, une communauté droite qui, aux heures de la nuit, récite les versets d'Allah en se prosternant.
| 11Laysoo sawaan min ahli alkitabi ommatun qa-imatun yatloona ayati Allahi anaa allayli wahum yasjudoona
|
114 - Ils croient en Allah et au Jour dernier, ordonnent le convenable, interdisent le blâmable et concourent aux bonnes œuvres. Ceux-là sont parmi les gens de bien.
| 114 - Yu/minoona biAllahi waalyawmi al-akhiri waya/muroona bialma’roofi wayanhawna ‘ani almunkari wayusari’oona fee alkhayrati waola-ika mina alssaliheena
|
115 - Et quelque bien qu'ils fassent, il ne leur sera pas dénié. Car Allah connaît bien les pieux.
| 115 - Wama yaf’aloo min khayrin falan yukfaroohu waAllahu ‘aleemun bialmuttaqeena
|
116 - Quant à ceux qui ne croient pas, ni leurs biens, ni leurs enfants ne pourront jamais leur servir contre la punition d'Allah. Et ce sont les gens du Feu: ils y demeureront éternellement.
| 116 - Inna allatheena kafaroo lan tughniya ‘anhum amwaluhum wala awladuhum mina Allahi shay-an waola-ika as-habu alnnari hum feeha khalidoona
|
117 - Ce qu'ils dépensent dans la vie présente ressemble à un vent glacial qui s'abat sur un champ appartenant à des gens qui se sont lésés eux-mêmes, et le détruit. Car ce n'est pas Allah qui leur cause du mal, mais ils se font du mal à eux-mêmes.
| 117 - Mathalu ma yunfiqoona fee hathihi alhayati alddunya kamathali reehin feeha sirrun asabat hartha qawmin thalamoo anfusahum faahlakat-hu wama thalamahumu Allahu walakin anfusahum yathlimoona
|
118 - O les croyants, ne prenez pas de confidents en dehors de vous-mêmes: ils ne failliront pas à vous bouleverser. Ils souhaiteraient que vous soyez en difficulté. La haine certes s'est manifestée dans leurs bouches, mais ce que leurs poitrines cachent est encore plus énorme. Voilà que Nous vous exposons les signes. Si vous pouviez raisonner!
| 118 - Ya ayyuha allatheena amanoo la tattakhithoo bitanatan min doonikum la ya/loonakum khabalan waddoo ma ‘anittum qad badati albaghdao min afwahihim wama tukhfee sudooruhum akbaru qad bayyanna lakumu al-ayati in kuntum ta’qiloona
|
119 - Vous, (Musulmans) vous les aimez, alors qu'ils ne vous aiment pas; et vous avez foi dans le Livre tout entier. Et lorsqu'ils vous rencontrent, ils disent: «Nous croyons» et une fois seuls, de rage contre vous, ils se mordent les bouts des doigts. Dis: «mourez de votre rage». En vérité, Allah connaît fort bien le contenu des cœurs.
| 119 - Ha antum ola-i tuhibboonahum wala yuhibboonakum watu/minoona bialkitabi kullihi wa-itha laqookum qaloo amanna wa-itha khalaw ‘addoo ‘alaykumu al-anamila mina alghaythi qul mootoo bighaythikum inna Allaha ‘aleemun bithati alssudoori
|
120 - Qu'un bien vous touche, ils s'en affligent. Qu'un mal vous atteigne, ils s'en réjouissent. Mais si vous êtes endurants et pieux, leur manigance ne vous causera aucun mal. Allah connaît parfaitement tout ce qu'ils font.
| 120 - In tamsaskum hasanatun tasu/hum wa-in tusibkum sayyi-atun yafrahoo biha wa-in tasbiroo watattaqoo la yadurrukum kayduhum shay-an inna Allaha bima ya’maloona muheetun
|
121 - Lorsqu'un matin, tu (Muhammad) quittas ta famille, pour assigner aux croyants les postes de combat et Allah est Audient et Omniscient.
| 121 - Wa-ith ghadawta min ahlika tubawwi-o almu/mineena maqa’ida lilqitali waAllahu samee’un ‘aleemun
|
122 - Quand deux de vos groupes songèrent à fléchir! Alors qu'Allah est leur allié à tous deux! Car, c'est en Allah que les croyants doivent placer leur confiance.
| 122 - Ith hammat ta-ifatani minkum an tafshala waAllahu waliyyuhuma wa’ala Allahi falyatawakkali almu/minoona
|
12Allah vous a donné la victoire, à Badr, alors que vous étiez humiliés. Craignez Allah donc. Afin que vous soyez reconnaissants!
| 12Walaqad nasarakumu Allahu bibadrin waantum athillatun faittaqoo Allaha la’allakum tashkuroona
|
124 - (Allah vous a bien donné la victoire) lorsque tu disais aux croyants; «Ne vous suffit-il pas que votre Seigneur vous fasse descendre en aide trois milliers d'Anges?»
| 124 - Ith taqoolu lilmu/mineena alan yakfiyakum an yumiddakum rabbukum bithalathati alafin mina almala-ikati munzaleena
|
125 - Mais oui! Si vous êtes endurants et pieux, et qu'ils [les ennemis] vous assaillent immédiatement, votre Seigneur vous enverra en renfort cinq mille Anges marqués distinctement.
| 125 - Bala in tasbiroo watattaqoo waya/tookum min fawrihim hatha yumdidkum rabbukum bikhamsati alafin mina almala-ikati musawwimeena
|
126 - Et Allah ne le fit que (pour vous annoncer) une bonne nouvelle, et pour que vos cœurs s'en rassurent. La victoire ne peut venir que d'Allah, le Puissant, le Sage;
| 126 - Wama ja’alahu Allahu illa bushra lakum walitatma-inna quloobukum bihi wama alnnasru illa min ‘indi Allahi al’azeezi alhakeemi
|
127 - pour anéantir une partie des mécréants ou pour les humilier (par la défaite) et qu'ils en retournent donc déçus.
| 127 - Liyaqta’a tarafan mina allatheena kafaroo aw yakbitahum fayanqaliboo kha-ibeena
|
128 - - Tu n'as (Muhammad) aucune part dans l'ordre (divin) - qu'Il (Allah) accepte leur repentir (en embrassant l'Islam) ou qu'Il les châtie, car ils sont bien des injustes.
| 128 - Laysa laka mina al-amri shay-on aw yatooba ‘alayhim aw yu’aththibahum fa-innahum thalimoona
|
129 - A Allah appartient tout ce qui est dans les cieux et sur la terre. Il pardonne à qui Il veut, et Il châtie qui Il veut... Et Allah est Pardonneur et Miséricordieux.
| 129 - Walillahi ma fee alssamawati wama fee al-ardi yaghfiru liman yashao wayu’aththibu man yashao waAllahu ghafoorun raheemun
|
130 - O les croyants! Ne pratiquez pas l'usure en multipliant démesurément votre capital. Et craignez Allah afin que vous réussissiez!
| 130 - Ya ayyuha allatheena amanoo la ta/kuloo alrriba ad’afan muda’afatan waittaqoo Allaha la’allakum tuflihoona
|
131 - Et craignez le Feu préparé pour les mécréants.
| 131 - Waittaqoo alnnara allatee o’iddat lilkafireena
|
132 - Et obéissez à Allah et au Messager afin qu'il vous soit fait miséricorde!
| 132 - Waatee’oo Allaha waalrrasoola la’allakum turhamoona
|
13Et concourez au pardon de votre Seigneur, et à un Jardin (paradis) large comme les cieux et la terre, préparé pour les pieux,
| 13Wasari’oo ila maghfiratin min rabbikum wajannatin ‘arduha alssamawatu waal-ardu o’iddat lilmuttaqeena
|
134 - qui dépensent dans l'aisance et dans l'adversité, qui dominent leur rage et pardonnent à autrui - car Allah aime les bienfaisants -
| 134 - Allatheena yunfiqoona fee alssarra-i waalddarra-i waalkathimeena alghaytha waal’afeena ‘ani alnnasi waAllahu yuhibbu almuhsineena
|
135 - et pour ceux qui, s'ils ont commis quelque turpitude ou causé quelque préjudice à leurs propres âmes (en désobéissant à Allah), se souviennent d'Allah et demandent pardon pour leurs péchés - et qui est-ce qui pardonne les péchés sinon Allah? - et qui ne persistent pas sciemment dans le mal qu'ils ont fait.
| 135 - Waallatheena itha fa’aloo fahishatan aw thalamoo anfusahum thakaroo Allaha faistaghfaroo lithunoobihim waman yaghfiru alththunooba illa Allahu walam yusirroo ‘ala ma fa’aloo wahum ya’lamoona
|
136 - Ceux-là ont pour récompense le pardon de leur Seigneur, ainsi que les Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour y demeurer éternellement. Comme est beau le salaire de ceux qui font le bien!
| 136 - Ola-ika jazaohum maghfiratun min rabbihim wajannatun tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha wani’ma ajru al’amileena
|
137 - Avant vous, certes, beaucoup d'événements se sont passés. Or, parcourez la terre, et voyez ce qu'il est advenu de ceux qui traitaient (les prophètes) de menteurs.
| 137 - Qad khalat min qablikum sunanun faseeroo fee al-ardi faonthuroo kayfa kana ‘aqibatu almukaththibeena
|
138 - Voilà un exposé pour les gens, un guide, et une exhortation pour les pieux.
| 138 - Hatha bayanun lilnnasi wahudan wamaw’ithatun lilmuttaqeena
|
139 - Ne vous laissez pas battre, ne vous affligez pas alors que vous êtes les supérieurs, si vous êtes de vrais croyants.
| 139 - Wala tahinoo wala tahzanoo waantumu al-a’lawna in kuntum mu/mineena
|
140 - Si une blessure vous atteint, pareille blessure atteint aussi l'ennemi. Ainsi faisons-Nous alterner les jours (bons et mauvais) parmi les gens, afin qu'Allah reconnaisse ceux qui ont cru, et qu'Il choisisse parmi vous des martyrs - et Allah n'aime pas les injustes,
| 140 - In yamsaskum qarhun faqad massa alqawma qarhun mithluhu watilka al-ayyamu nudawiluha bayna alnnasi waliya’lama Allahu allatheena amanoo wayattakhitha minkum shuhadaa waAllahu la yuhibbu alththalimeena
|
141 - et afin qu'Allah purifie ceux qui ont cru, et anéantisse les mécréants.
| 141 - Waliyumahhisa Allahu allatheena amanoo wayamhaqa alkafireena
|
142 - Comptez-vous entrer au Paradis sans qu'Allah ne distingue parmi vous ceux qui luttent et qui sont endurants?
| 142 - Am hasibtum an tadkhuloo aljannata walamma ya’lami Allahu allatheena jahadoo minkum waya’lama alssabireena
|
14Bien sûr, vous souhaitiez la mort avant de la rencontrer. Or vous l'avez vue, certes, tandis que vous regardiez!
| 14Walaqad kuntum tamannawna almawta min qabli an talqawhu faqad raaytumoohu waantum tanthuroona
|
144 - Muhammad n'est qu'un messager - des messagers avant lui sont passés -. S'il mourait, donc, ou s'il était tué, retourneriez-vous sur vos talons? Quiconque retourne sur ses talons ne nuira en rien à Allah; et Allah récompensera bientôt les reconnaissants.
| 144 - Wama muhammadun illa rasoolun qad khalat min qablihi alrrusulu afa-in mata aw qutila inqalabtum ‘ala a’qabikum waman yanqalib ‘ala ‘aqibayhi falan yadurra Allaha shay-an wasayajzee Allahu alshshakireena
|
145 - Personne ne peut mourir que par la permission d'Allah, et au moment prédéterminé. Quiconque veut la récompense d'ici-bas, Nous lui en donnons. Quiconque veut la récompense de l'au-delà, Nous lui en donnons, et Nous récompenserons bientôt les reconnaissants.
| 145 - Wama kana linafsin an tamoota illa bi-ithni Allahi kitaban mu-ajjalan waman yurid thawaba alddunya nu/tihi minha waman yurid thawaba al-akhirati nu/tihi minha wasanajzee alshshakireena
|
146 - Combien de prophètes ont combattu, en compagnie de beaucoup de disciples, ceux-ci ne fléchirent pas à cause de ce qui les atteignit dans le sentier d'Allah. Ils ne faiblirent pas et ils ne cédèrent point. Et Allah aime les endurants.
| 146 - Wakaayyin min nabiyyin qatala ma’ahu ribbiyyoona katheerun fama wahanoo lima asabahum fee sabeeli Allahi wama da’ufoo wama istakanoo waAllahu yuhibbu alssabireena
|
147 - Et ils n'eurent que cette parole: «Seigneur, pardonne-nous nos péchés ainsi que nos excès dans nos comportements, affermis nos pas et donne-nous la victoire sur les gens mécréants».
| 147 - Wama kana qawlahum illa an qaloo rabbana ighfir lana thunoobana wa-israfana fee amrina wathabbit aqdamana waonsurna ‘ala alqawmi alkafireena
|
148 - Allah, donc, leur donna la récompense d'ici-bas, ainsi que la belle récompense de l'au-delà. Et Allah aime les gens bienfaisants.
| 148 - Faatahumu Allahu thawaba alddunya wahusna thawabi al-akhirati waAllahu yuhibbu almuhsineena
|
149 - O les croyants! Si vous obéissez à ceux qui ne croient pas, ils vous feront retourner en arrière. Et vous reviendrez perdants.
| 149 - Ya ayyuha allatheena amanoo in tutee’oo allatheena kafaroo yaruddookum ‘ala a’qabikum fatanqaliboo khasireena
|
150 - Mais c'est Allah votre Maître. Il est le meilleur des secoureurs.
| 150 - Bali Allahu mawlakum wahuwa khayru alnnasireena
|
151 - Nous allons jeter l'effroi dans les cœurs des mécréants. Car ils ont associé à Allah (des idoles) sans aucune preuve descendue de Sa part. Le Feu sera leur refuge. Quel mauvais séjour, que celui des injustes!
| 151 - Sanulqee fee quloobi allatheena kafaroo alrru’ba bima ashrakoo biAllahi ma lam yunazzil bihi sultanan wama/wahumu alnnaru wabi/sa mathwa alththalimeena
|
152 - Et certes, Allah a tenu Sa promesse envers vous, quand par Sa permission vous les tuiez sans relâche, jusqu'au moment où vous avez fléchi, où vous vous êtes disputés à propos de l'ordre donné, et vous avez désobéi après qu'Il vous eut montré (la victoire) que vous aimez! Il en était parmi vous qui désiraient la vie d'ici-bas et il en était parmi vous qui désiraient l'au-delà. Puis Il vous a fait reculer devant eux, afin de vous éprouver. Et certes Il vous a pardonné. Et Allah est Détenteur de la grâce envers les croyants.
| 152 - Walaqad sadaqakumu Allahu wa’dahu ith tahussoonahum bi-ithnihi hatta itha fashiltum watanaza’tum fee al-amri wa’asaytum min ba’di ma arakum ma tuhibboona minkum man yureedu alddunya waminkum man yureedu al-akhirata thumma sarafakum ‘anhum liyabtaliyakum walaqad ‘afa ‘ankum waAllahu thoo fadlin ‘ala almu/mineena
|
15(Rappelez-vous) quand vous fuyiez sans vous retourner vers personne, cependant que, derrière vous, le Messager vous appelait. Alors Il vous infligea angoisse sur angoisse, afin que vous n'ayez pas de chagrin pour ce qui vous a échappé ni pour les revers que vous avez subis. Et Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.
| 15Ith tus’idoona wala talwoona ‘ala ahadin waalrrasoolu yad’ookum fee okhrakum faathabakum ghamman bighammin likay la tahzanoo ‘ala ma fatakum wala ma asabakum waAllahu khabeerun bima ta’maloona
|
154 - Puis Il fit descendre sur vous, après l'angoisse, la tranquillité, un sommeil qui enveloppa une partie d'entre vous, tandis qu'une autre partie était soucieuse pour elle-même et avait des pensées sur Allah non conformes à la vérité, des pensées dignes de l'époque de l'Ignorance. - Ils disaient: «Est-ce que nous avons une part dans cette affaire?» Dis: «L'affaire toute entière est à Allah.» Ce qu'ils ne te révèlent pas, ils le cachent en eux-mêmes: «Si nous avions eu un choix quelconque dans cette affaire, disent-ils, Nous n'aurions pas été tués ici.» Dis: «Eussiez-vous été dans vos maisons, ceux pour qui la mort était décrétée seraient sortis pour l'endroit où la mort les attendait. Ceci afin qu'Allah éprouve ce que vous avez dans vos poitrines, et qu'Il purifie ce que vous avez dans vos cœurs. Et Allah connaît ce qu'il y a dans les cœurs.
| 154 - Thumma anzala ‘alaykum min ba’di alghammi amanatan nu’asan yaghsha ta-ifatan minkum wata-ifatun qad ahammat-hum anfusuhum yathunnoona biAllahi ghayra alhaqqi thanna aljahiliyyati yaqooloona hal lana mina al-amri min shay-in qul inna al-amra kullahu lillahi yukhfoona fee anfusihim ma la yubdoona laka yaqooloona law kana lana mina al-amri shay-on ma qutilna hahuna qul law kuntum fee buyootikum labaraza allatheena kutiba ‘alayhimu alqatlu ila madaji’ihim waliyabtaliya Allahu ma fee sudoorikum waliyumahhisa ma fee quloobikum waAllahu ‘aleemun bithati alssudoori
|
155 - Ceux d'entre vous qui ont tourné le dos, le jour où les deux armées se rencontrèrent, c'est seulement le Diable qui les a fait broncher, à cause d'une partie de leurs (mauvaises) actions. Mais, certes, Allah leur a pardonné. Car vraiment Allah est Pardonneur et Indulgent!
| 155 - Inna allatheena tawallaw minkum yawma iltaqa aljam’ani innama istazallahumu alshshaytanu biba’di ma kasaboo walaqad ‘afa Allahu ‘anhum inna Allaha ghafoorun haleemun
|
156 - O les croyants! Ne soyez pas comme ces mécréants qui dirent à propos de leurs frères partis en voyage ou pour combattre: «S'ils étaient chez nous, ils ne seraient pas morts, et ils n'auraient pas été tués.» Allah en fit un sujet de regret dans leurs cœurs. C'est Allah qui donne la vie et la mort. Et Allah observe bien ce que vous faites.
| 156 - Ya ayyuha allatheena amanoo la takoonoo kaallatheena kafaroo waqaloo li-ikhwanihim itha daraboo fee al-ardi aw kanoo ghuzzan law kanoo ‘indana ma matoo wama qutiloo liyaj’ala Allahu thalika hasratan fee quloobihim waAllahu yuhyee wayumeetu waAllahu bima ta’maloona baseerun
|
157 - Et si vous êtes tués dans le sentier d'Allah ou si vous mourez, un pardon de la part d'Allah et une miséricorde valent mieux que ce qu'ils amassent.
| 157 - Wala-in qutiltum fee sabeeli Allahi aw muttum lamaghfiratun mina Allahi warahmatun khayrun mimma yajma’oona
|
158 - Que vous mouriez ou que vous soyez tués, c'est vers Allah que vous serez rassemblés.
| 158 - Wala-in muttum aw qutiltum la-ila Allahi tuhsharoona
|
159 - C'est par quelque miséricorde de la part d'Allah que tu (Muhammad) as été si doux envers eux! Mais si tu étais rude, au cœur dur, ils se seraient enfuis de ton entourage. Pardonne-leur donc, et implore pour eux le pardon (d'Allah). Et consulte-les à propos des affaires; puis une fois que tu t'es décidé, confie-toi donc à Allah, Allah aime, en vérité, ceux qui Lui font confiance.
| 159 - Fabima rahmatin mina Allahi linta lahum walaw kunta faththan ghaleetha alqalbi lainfaddoo min hawlika fao’fu ‘anhum waistaghfir lahum washawirhum fee al-amri fa-itha ‘azamta fatawakkal ‘ala Allahi inna Allaha yuhibbu almutawakkileena
|
160 - Si Allah vous donne Son secours, nul ne peut vous vaincre. S'Il vous abandonne, qui donc après Lui vous donnera secours? C'est à Allah que les croyants doivent faire confiance.
| 160 - In yansurkumu Allahu fala ghaliba lakum wa-in yakhthulkum faman tha allathee yansurukum min ba’dihi wa’ala Allahi falyatawakkali almu/minoona
|
161 - Un prophète n'est pas quelqu'un à s'approprier du butin. Quiconque s'en approprie, viendra avec ce qu'il se sera approprié le Jour de la Résurrection. Alors, à chaque individu on rétribuera pleinement ce qu'il aura acquis. Et ils ne seront point lésés.
| 161 - Wama kana linabiyyin an yaghulla waman yaghlul ya/ti bima ghalla yawma alqiyamati thumma tuwaffa kullu nafsin ma kasabat wahum la yuthlamoona
|
162 - Est-ce que celui qui se conforme à l'agrément d'Allah ressemble à celui qui encourt le courroux d'Allah? Son refuge sera l'Enfer; et quelle mauvaise destination!
| 162 - Afamani ittaba’a ridwana Allahi kaman baa bisakhatin mina Allahi wama/wahu jahannamu wabi/sa almaseeru
|
16Ils ont des grades (différents) auprès d'Allah et Allah observe bien ce qu'ils font.
| 16Hum darajatun ‘inda Allahi waAllahu baseerun bima ya’maloona
|
164 - Allah a très certainement fait une faveur aux croyants lorsqu'Il a envoyé chez eux un messager de parmi eux-mêmes, qui leur récite Ses versets, les purifie et leur enseigne le Livre et la Sagesse, bien qu'ils fussent auparavant dans un égarement évident.
| 164 - Laqad manna Allahu ‘ala almu/mineena ith ba’atha feehim rasoolan min anfusihim yatloo ‘alayhim ayatihi wayuzakkeehim wayu’allimuhumu alkitaba waalhikmata wa-in kanoo min qablu lafee dalalin mubeenin
|
165 - Quoi! Quand un malheur vous atteint - mais vous en avez jadis infligé le double - vous dites: «D'où vient cela?» Réponds-leur: «Il vient de vous-mêmes». Certes Allah est Omnipotent.
| 165 - Awa lamma asabatkum museebatun qad asabtum mithlayha qultum anna hatha qul huwa min ‘indi anfusikum inna Allaha ‘ala kulli shay-in qadeerun
|
166 - Et tout ce que vous avez subi, le jour où les deux troupes se rencontrèrent, c'est par permission d'Allah, et afin qu'Il distingue les croyants,
| 166 - Wama asabakum yawma iltaqa aljam’ani fabi-ithni Allahi waliya’lama almu/mineena
|
167 - et qu'Il distingue les hypocrites. On avait dit à ceux-ci: «Venez combattre dans le sentier d'Allah, ou repoussez [l'ennemi»], ils dirent: «Bien sûr que nous vous suivrions si nous étions sûrs qu'il y aurait une guerre.» Ils étaient, ce jour-là, plus près de la mécréance que de la foi. Ils disaient de leurs bouches ce qui n'était pas dans leurs cœurs. Et Allah sait fort bien ce qu'ils cachaient.
| 167 - Waliya’lama allatheena nafaqoo waqeela lahum ta’alaw qatiloo fee sabeeli Allahi awi idfa’oo qaloo law na’lamu qitalan laittaba’nakum hum lilkufri yawma-ithin aqrabu minhum lil-eemani yaqooloona bi-afwahihim ma laysa fee quloobihim waAllahu a’lamu bima yaktumoona
|
168 - Ceux qui sont restés dans leurs foyers dirent à leurs frères: «S'ils nous avaient obéi, ils n'auraient pas été tués.» Dis: «Ecartez donc de vous la mort, si vous êtes véridiques».
| 168 - Allatheena qaloo li-ikhwanihim waqa’adoo law ata’oona ma qutiloo qul faidraoo ‘an anfusikumu almawta in kuntum sadiqeena
|
169 - Ne pense pas que ceux qui ont été tués dans le sentier d'Allah, soient morts. Au contraire, ils sont vivants, auprès de leur Seigneur, bien pourvus
| 169 - Wala tahsabanna allatheena qutiloo fee sabeeli Allahi amwatan bal ahyaon ‘inda rabbihim yurzaqoona
|
170 - et joyeux de la faveur qu'Allah leur a accordée, et ravis que ceux qui sont restés derrière eux et ne les ont pas encore rejoints, ne connaîtront aucune crainte et ne seront point affligés.
| 170 - Fariheena bima atahumu Allahu min fadlihi wayastabshiroona biallatheena lam yalhaqoo bihim min khalfihim alla khawfun ‘alayhim wala hum yahzanoona
|
171 - Ils sont ravis d'un bienfait d'Allah et d'une faveur, et du fait qu'Allah ne laisse pas perdre la récompense des croyants.
| 171 - Yastabshiroona bini’matin mina Allahi wafadlin waanna Allaha la yudee’u ajra almu/mineena
|
172 - Ceux qui, quoiqu'atteints de blessure, répondirent à l'appel d'Allah et du Messager, il y aura une énorme récompense pour ceux d'entre eux qui ont agi en bien et pratiqué la piété.
| 172 - Allatheena istajaboo lillahi waalrrasooli min ba’di ma asabahumu alqarhu lillatheena ahsanoo minhum waittaqaw ajrun ‘atheemun
|
17Certes ceux auxquels l'on disait: «Les gens se sont rassemblés contre vous; craignez-les» - cela accrut leur foi - et ils dirent: «Allah nous suffit; Il est notre meilleur garant».
| 17Allatheena qala lahumu alnnasu inna alnnasa qad jama’oo lakum faikhshawhum fazadahum eemanan waqaloo hasbuna Allahu wani’ma alwakeelu
|
174 - Ils revinrent donc avec un bienfait de la part d'Allah et une grâce. Nul mal ne les toucha et ils suivirent ce qui satisfait Allah. Et Allah est Détenteur d'une grâce immense.
| 174 - Fainqalaboo bini’matin mina Allahi wafadlin lam yamsas-hum soo-on waittaba’oo ridwana Allahi waAllahu thoo fadlin ‘atheemin
|
175 - C'est le Diable qui vous fait peur de ses adhérents. N'ayez donc pas peur d'eux. Mais ayez peur de Moi, si vous êtes croyants.
| 175 - Innama thalikumu alshshaytanu yukhawwifu awliyaahu fala takhafoohum wakhafooni in kuntum mu/mineena
|
176 - N'aie (ô Muhammad) aucun chagrin pour ceux qui se jettent rapidement dans la mécréance. En vérité, ils ne nuiront en rien à Allah. Allah tient à ne leur assigner aucune part de biens dans l'au-delà. Et pour eux il y aura un énorme châtiment.
| 176 - Wala yahzunka allatheena yusari’oona fee alkufri innahum lan yadurroo Allaha shay-an yureedu Allahu alla yaj’ala lahum haththan fee al-akhirati walahum ‘athabun ‘atheemun
|
177 - Ceux qui auront troqué la croyance contre la mécréance ne nuiront en rien à Allah. Et pour eux un châtiment douloureux.
| 177 - Inna allatheena ishtarawoo alkufra bial-eemani lan yadurroo Allaha shay-an walahum ‘athabun aleemun
|
178 - Que ceux qui n'ont pas cru ne comptent pas que ce délai que Nous leur accordons soit à leur avantage. Si Nous leur accordons un délai, c'est seulement pour qu'ils augmentent leurs péchés. Et pour eux un châtiment avilissant.
| 178 - Wala yahsabanna allatheena kafaroo annama numlee lahum khayrun li-anfusihim innama numlee lahum liyazdadoo ithman walahum ‘athabun muheenun
|
179 - Allah n'est point tel qu'Il laisse les croyants dans l'état où vous êtes jusqu'à ce qu'Il distingue le mauvais du bon. Et Allah n'est point tel qu'Il vous dévoile l'Inconnaissable. Mais Allah choisit parmi Ses messagers qui Il veut. Croyez donc en Allah et en Ses messagers. Et si vous avez la foi et la piété, vous aurez alors une récompense énorme.
| 179 - Ma kana Allahu liyathara almu/mineena ‘ala ma antum ‘alayhi hatta yameeza alkhabeetha mina alttayyibi wama kana Allahu liyutli’akum ‘ala alghaybi walakinna Allaha yajtabee min rusulihi man yashao faaminoo biAllahi warusulihi wa-in tu/minoo watattaqoo falakum ajrun ‘atheemun
|
180 - Que ceux qui gardent avec avarice ce qu'Allah leur donne par Sa grâce, ne comptent point cela comme bon pour eux. Au contraire, c'est mauvais pour eux: au Jour de la Résurrection, on leur attachera autour du cou ce qu'ils ont gardé avec avarice. C'est Allah qui a l'héritage des cieux et de la terre. Et Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites.
| 180 - Wala yahsabanna allatheena yabkhaloona bima atahumu Allahu min fadlihi huwa khayran lahum bal huwa sharrun lahum sayutawwaqoona ma bakhiloo bihi yawma alqiyamati walillahi meerathu alssamawati waal-ardi waAllahu bima ta’maloona khabeerun
|
181 - Allah a certainement entendu la parole de ceux qui ont dit: «Allah est pauvre et nous sommes riches.» Nous enregistrons leur parole, ainsi que leur meurtre, sans droit, des prophètes. Et Nous leur dirons: «Goûtez au châtiment de la fournaise.
| 181 - Laqad sami’a Allahu qawla allatheena qaloo inna Allaha faqeerun wanahnu aghniyaon sanaktubu ma qaloo waqatlahumu al-anbiyaa bighayri haqqin wanaqoolu thooqoo ‘athaba alhareeqi
|
182 - Cela, à cause de ce que vos mains ont accompli (antérieurement)!» Car Allah ne fait point de tort aux serviteurs.
| 182 - Thalika bima qaddamat aydeekum waanna Allaha laysa bithallamin lil’abeedi
|
18Ceux-là mêmes qui ont dit: «Vraiment Allah nous a enjoint de ne pas croire en un messager tant qu'Il ne nous a pas apporté une offrande que le feu consume». - Dis: «Des messagers avant moi vous sont, certes, venus avec des preuves, et avec ce que vous avez dit [demandé]. Pourquoi donc les avez-vous tués, si vous êtes véridiques?»
| 18Allatheena qaloo inna Allaha ‘ahida ilayna alla nu/mina lirasoolin hatta ya/tiyana biqurbanin ta/kuluhu alnnaru qul qad jaakum rusulun min qablee bialbayyinati wabiallathee qultum falima qataltumoohum in kutum sadiqeena
|
184 - S'ils te (Muhammad) traitent de menteur, des prophètes avant toi, ont certes été traités de menteurs. Ils étaient venus avec les preuves claires, les Psaumes et le Livre lumineux.
| 184 - Fa-in kaththabooka faqad kuththiba rusulun min qablika jaoo bialbayyinati waalzzuburi waalkitabi almuneeri
|
185 - Toute âme goûtera la mort. Mais c'est seulement au Jour de la Résurrection que vous recevrez votre entière rétribution. Quiconque donc est écarté du Feu et introduit au Paradis, a certes réussi. Et la vie présente n'est qu'un objet de jouissance trompeuse.
| 185 - Kullu nafsin tha-iqatu almawti wa-innama tuwaffawna ojoorakum yawma alqiyamati faman zuhziha ‘ani alnnari waodkhila aljannata faqad faza wama alhayatu alddunya illa mata’u alghuroori
|
186 - Certes vous serez éprouvés dans vos biens et vos personnes; et certes vous entendrez de la part de ceux à qui le Livre a été donné avant vous, et de la part des Associateurs, beaucoup de propos désagréables. Mais si vous êtes endurants et pieux... voilà bien la meilleure résolution à prendre.
| 186 - Latublawunna fee amwalikum waanfusikum walatasma’unna mina allatheena ootoo alkitaba min qablikum wamina allatheena ashrakoo athan katheeran wa-in tasbiroo watattaqoo fa-inna thalika min ‘azmi al-omoori
|
187 - Allah prit, de ceux auxquels le Livre était donné, cet engagement: «Exposez-le, certes, aux gens et ne le cachez pas». Mais ils l'ont jeté derrière leur dos et l'ont vendu à vil prix. Quel mauvais commerce ils ont fait!
| 187 - Wa-ith akhatha Allahu meethaqa allatheena ootoo alkitaba latubayyinunnahu lilnnasi wala taktumoonahu fanabathoohu waraa thuhoorihim waishtaraw bihi thamanan qaleelan fabi/sa ma yashtaroona
|
188 - Ne pense point que ceux-là qui exultent de ce qu'ils ont fait, et qui aiment qu'on les loue pour ce qu'ils n'ont pas fait, ne pense point donc, qu'ils trouvent une échappatoire au châtiment. Pour eux, il y aura un châtiment douloureux!
| 188 - La tahsabanna allatheena yafrahoona bima ataw wayuhibboona an yuhmadoo bima lam yaf’aloo fala tahsabannahum bimafazatin mina al’athabi walahum ‘athabun aleemun
|
189 - A Allah appartient le royaume des cieux et de la terre. Et Allah est Omnipotent.
| 189 - Walillahi mulku alssamawati waal-ardi waAllahu ‘ala kulli shay-in qadeerun
|
190 - En vérité, dans la création des cieux et de la terre, et dans l'alternance de la nuit et du jour, il y a certes des signes pour les doués d'intelligence,
| 190 - Inna fee khalqi alssamawati waal-ardi waikhtilafi allayli waalnnahari laayatin li-olee al-albabi
|
191 - qui, debout, assis, couchés sur leurs côtés, invoquent Allah et méditent sur la création des cieux et de la terre (disant): «Notre Seigneur! Tu n'as pas créé cela en vain. Gloire à Toi! Garde-nous du châtiment du Feu.
| 191 - Allatheena yathkuroona Allaha qiyaman waqu’oodan wa’ala junoobihim wayatafakkaroona fee khalqi alssamawati waal-ardi rabbana ma khalaqta hatha batilan subhanaka faqina ‘athaba alnnari
|
192 - Seigneur! Quiconque Tu fais entrer dans le Feu, Tu le couvres vraiment d'ignominie. Et pour les injustes, il n'y a pas de secoureurs!
| 192 - Rabbana innaka man tudkhili alnnara faqad akhzaytahu wama lilththalimeena min ansarin
|
19Seigneur! Nous avons entendu l'appel de celui qui a appelé ainsi à la foi: «Croyez en votre Seigneur» et dès lors nous avons cru. Seigneur, pardonne-nous nos péchés, efface de nous nos méfaits, et place nous, à notre mort, avec les gens de bien.
| 19Rabbana innana sami’na munadiyan yunadee lil-eemani an aminoo birabbikum faamanna rabbana faighfir lana thunoobana wakaffir ‘anna sayyi-atina watawaffana ma’a al-abrari
|
194 - Seigneur! Donne-nous ce que Tu nous as promis par Tes messagers. Et ne nous couvre pas d'ignominie au Jour de la Résurrection. Car Toi, Tu ne manques pas à Ta promesse».
| 194 - Rabbana waatina ma wa’adtana ‘ala rusulika wala tukhzina yawma alqiyamati innaka la tukhlifu almee’ada
|
195 - Leur Seigneur les a alors exaucés (disant): «En vérité, Je ne laisse pas perdre le bien que quiconque parmi vous a fait, homme ou femme, car vous êtes les uns des autres. Ceux donc qui ont émigré, qui ont été expulsés de leurs demeures, qui ont été persécutés dans Mon chemin, qui ont combattu, qui ont été tués, Je tiendrai certes pour expiées leurs mauvaises actions, et les ferai entrer dans les Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, comme récompense de la part d'Allah.» Quant à Allah, c'est auprès de Lui qu'est la plus belle récompense.
| 195 - Faistajaba lahum rabbuhum annee la odee’u ‘amala ‘amilin minkum min thakarin aw ontha ba’dukum min ba’din faallatheena hajaroo waokhrijoo min diyarihim waoothoo fee sabeelee waqataloo waqutiloo laokaffiranna ‘anhum sayyi-atihim walaodkhilannahum jannatin tajree min tahtiha al-anharu thawaban min ‘indi Allahi waAllahu ‘indahu husnu alththawabi
|
196 - Que ne t'abuse point la versatilité [pour la prospérité] dans le pays, de ceux qui sont infidèles.
| 196 - La yaghurrannaka taqallubu allatheena kafaroo fee albiladi
|
197 - Piètre jouissance! Puis leur refuge sera l'Enfer. Et quelle détestable couche!
| 197 - Mata’un qaleelun thumma ma/wahum jahannamu wabi/sa almihadu
|
198 - Mais quant à ceux qui craignent leur Seigneur, ils auront des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux, pour y demeurer éternellement, un lieu d'accueil de la part d'Allah. Et ce qu'il y a auprès d'Allah est meilleur, pour les pieux.
| 198 - Lakini allatheena ittaqaw rabbahum lahum jannatun tajree min tahtiha al-anharu khalideena feeha nuzulan min ‘indi Allahi wama ‘inda Allahi khayrun lil-abrari
|
199 - Il y a certes, parmi les gens du Livre ceux qui croient en Allah et en ce qu'on a fait descendre vers vous et en ce qu'on a fait descendre vers eux. Ils sont humbles envers Allah, et ne vendent point les versets d'Allah à vil prix. Voilà ceux dont la récompense est auprès de leur Seigneur. En vérité, Allah est prompt à faire les comptes.
| 199 - Wa-inna min ahli alkitabi laman yu/minu biAllahi wama onzila ilaykum wama onzila ilayhim khashi’eena lillahi la yashtaroona bi-ayati Allahi thamanan qaleelan ola-ika lahum ajruhum ‘inda rabbihim inna Allaha saree’u alhisabi
|
200 - O les croyants! Soyez endurants. Incitez-vous à l'endurance. Luttez constamment (contre l'ennemi) et craignez Allah, afin que vous réussissiez!
| 200 - Ya ayyuha allatheena amanoo isbiroo wasabiroo warabitoo waittaqoo Allaha la’allakum tuflihoona
|